miércoles , 23 mayo 2012 | 
Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

Los extranjeros se quejan en el País Vasco de que les obliguen a estudiar en euskera

La situación acaba provocando un enorme abismo entre las familias autóctonas y las de fuera

LVL
lunes, 16 de agosto de 2010, 12:17

Las familias inmigrantes en el País Vasco tienen serias dificultades para intregarse. El motivo es los obstáculos que supone para los más jóvenes de los hogares que vienen de fuera tener que adaptarse al modelo educativo D, es decir, que los muchachos se ven obligados a ir a la escuela donde reciben la enseñanza en euskera.

Según publica el periódico ‘noticasdealava.es’ este asunto está siendo materia de actualidad en el sector educativo vasco por la enorme diferencia que se produce entre las familias extranjeras y la escuela. El número de alumnos que se matricula de fuera de la región aumenta, pero su integración con el resto de las personas no resulta fácil.

Las diferencias culturales pero, sobre todo, el idioma son las razones que esgrime un estudio reciente elaborado por Denon Estola. Esta investigación se llevó a cabo a través de talleres de trabajo entre familias inmigrantes que durante el pasado curso residieron en Vitoria. Una de las conclusiones establece que los problemas surgen por una falta de información “de calidad, objetiva y al detalle" sobre el funcionamiento del colegio, las materias y contenidos, las actividades que se organizan, y sobre todo los modelos lingüísticos.

Aquí es donde entra el mencionado modelo D. Las familias extranjeras se quejan y hacen publico su malestar ya que en los nuevos barrios donde ellos residen solo pueden inscribir a sus hijos en colegios que tienen este modelo. Solo pueden estudiar en euskera. "Está mal visto. No obstante, es importante tener en cuenta que, a veces, la estancia de las familias extranjeras es temporal, o que, en el caso de alumnos de cierta edad que se incorporan al centro educativo, el modelo D puede resultar una dificultad añadida para ellos", señalan desde la federación que agrupa a las AMPAs de la escuela alavesa en declaraciones que recoge este diario vasco.

Junto al problema lingüístico, se añaden otros factores como la falta de servicios de comedor adaptados a dietas musulmanas. Para corregir estas diferencia, la asociación solicita la potenciación de actividades extraescolares para mejorar la integración en la vida escolar tanto de los padres como de los hijos.

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Escriba aquí el código:


Se publicará en breve

Comentarios:

Dice ser euskalduna
domingo, 29 de mayo de 2011, 12:32
EL EUSKERA ES NUESTRO IDIOMA Y NUESTRO CORAZON ASIQUE SI TE RIES DEL EUSKERA YO ME RIO DE TU PUTA CARA! ESTA CLARO? SI YO RESPETO EL CASTELLANO PORQUE TU NO PUEDES RESPETAR EL EUSKERA CABRONAZO?

Dice ser littlespe
viernes, 11 de marzo de 2011, 18:41
EL EUSKERA ES UNA MIERDA, tengo 20 años, vivo en el pais vasco y me OBLIGAN a estudiar euskera, no me dejan pasar de segundo a tercero de carrera si no tengo el euskera, yo creo que al imponerlo, se convierte en algo menos atractivo. Soy de Euskadi de toda la vida y no se euskera,, igual eso es lo que es una mierda, y bastante penoso

Dice ser Lur
martes, 11 de enero de 2011, 20:16
Hay muchos vascos que ya tenemos más de 40 años que no sabemos el euskera (yo sí por que me he tomado la molestia de estudiarlo más tarde) porque en los colegios estuvo prohibido hablarlo hasta en los patios) y al ser hijos de trabajadores que vinieron de otras comunidades ( hay pueblos en los que más de la mitad son de origen de otras comunidades), no tuvimos la oportunidad de aprenderlo como ahora en el colegio y no hacer que unos tengan más derechos (éxamenes para trabajos en el gobierno v asco) o simplemente poder hablarlo como el castellano, con el cual no hay problema para aprenderlo.Quizás por eso no se habla tanto en las grandes ciudades y ciertos pueblos, pero sobre todo en Guipuzcoa, hay pueblos en los que el idioma es el Euskera. Menos mal.

Dice ser lila
miércoles, 10 de noviembre de 2010, 15:38
hola solo quiero saber si es verdad hay colegios que enseñan el castellano como idioma principal.luego si mis aprenden el vasco lo veo bien gracias

Dice ser Anónimo
miércoles, 25 de agosto de 2010, 19:08
Tan no es lengua de allí que la mayor parte no la conocen y a los niños se la tienen que enseñar en la ikastola porque no se habla habitualmente y de otro modo no la aprenderían. ¿Y por qué se estudia en las escuelas? Pues porque les ha dado la gana a los políticos para tener algo con lo que incordiar y decir "somos distintos".
Es una absoluta perversión del poder y del sentido común.

Dice ser Anónimo
miércoles, 25 de agosto de 2010, 19:00
Es mentira que el vasco sea lengua más que de cuatro caseríos. Mentira. El vasco actual es un invento absolutamente artificial preparado por los separatista para tener algo con que dar guerra.

Dice ser Anónimo
martes, 24 de agosto de 2010, 12:35
es muy negativo aprender la lengua del territorio donde te han acogido, ellos seguro que no no estarian de acuerdo para nada en que los emigrantes que van a vivir a los paises de donde vienen ellos, aprendan el idioma.

Dice ser Anónimo
lunes, 23 de agosto de 2010, 21:53
¿Según vuestra teoría la gran cantidad de latinos que buscan trabajo es porque el castellano es ineficaz? ¿Necesitan otro molinito para ganarse la vida? Yo creo que tanto el castellano como el vasco son molinitos que van muy bien, y el vasco va perfectamente.

Dice ser Anónimo
lunes, 23 de agosto de 2010, 21:40
Que chiste de titular. ¿Es que si no los obligan lo aprenden mejor?

Dice ser Anónimo 49
domingo, 22 de agosto de 2010, 13:58
Vuestros padres hicieron muy bien mandándoos a estudiar español porque quisieron dotaros de una herramienta mejor que la que ellos habían utilizado y que los relegaba por ineficaz a una vida rural. Ya os lo explican Anónimo 49 y MENIPO. Y lo de que hace 100 años todo el mundo hablaba vasco no es verdad. Eso sólo pasaba en los caseríos. En las ciudades y pueblos (sobre todo en los grandes) se hablaba español (o francés en la otra parte, COMO ES LÓGICO Y CONVENIENTE PARA LOS VASCOS). Por eso Sabino Arana se quejaba y por eso Resurrección María Azcue se tomó la molestia de hacer una diccionario que les ayudara a recuperar y mantener el vascuence. Si es que habláis de oídas y se os nota que no sabéis nada de vuestras propias cosas MÁS QUE LO QUE OS HAN CONTADO LOS ADOCTRINADORES.

Página 1 de 4
Encontrados 32 comentarios
1 2 3 4 
Subir ↑
 
 
 
enviar  imprimir  enviar