viernes, 09 diciembre 2016 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

Círculo Balear exige que el catalán tampoco sea lengua 'preferente' en Baleares

Tras la sentencia del Estatut, estas son las declaraciones de esta asociación que defiende la libertad linguística

LVL
jueves, 01 de julio de 2010, 19:49

Palma de Mallorca.- Tras el fallo del Tribunal Constitucional, Círculo Balear, adherido al recurso presentado por el Defensor del Pueblo contra el Estatuto catalán se encuentra a la espera de su decisión en lo que afecta a Baleares.

Círculo Balear solicitó, en 2008, la intervención del Defensor del Pueblo en la Administración de la Comunidad Autónoma de las Islas Baleares debido a la constante vulneración de derechos lingüísticos y libertades ciudadanas a causa de la imposición del catalán en ámbitos como la educación o la administración.

Círculo Balear en el recurso de 2008 ante el Defensor del Pueblo alegó que, en la práctica, existe la obligación de conocer el catalán en Baleares para poder acceder a la función pública. Además de ser la lengua vehicular exclusiva en el 90% de los centros educativos públicos. A lo que el Defensor del Pueblo, Sr. Enrique Múgica, respondió: "está pendiente de resolución por el Tribunal Constitucional el recurso presentado por el Defensor del Pueblo, con ocasión de la Ley Orgánica de Reforma de Estatuto de Autonomía de Cataluña del que no se puede extraer un deber general de conocimiento de cualquier lengua española distinta del castellano. Por tanto, una eventual actuación del Defensor del Pueblo debe esperar a que el TC aclare esta cuestión en la sentencia".

La sentencia del TC declara inconstitucional que el catalán sea lengua "preferente" en la administración y da conformidad a que la lengua vehicular en la educación sea el catalán. Aunque, también, es reiterada doctrina de este Alto Tribunal que la inmersión lingüística en catalán no puede ser obligatoria y que no puede excluirse el castellano de la enseñanza.

Mientras el TC y Defensor del Pueblo consideran inconstitucional el deber de conocer catalán y su "preferencia" sobre el castellano, en Baleares, la Administración se dirige exclusivamente en catalán (rotulaciones y señalizaciones incluidas), para poder acceder a la función pública es requisito excluyente acreditar conocimiento de catalán mediante exámenes orales y escritos, y, actualmente, se prohibe la escolarización en castellano en Baleares en el 90% de los centros educativos públicos. No hay posibilidad de elegir entre las lenguas oficiales.

Ante esta lamentable situación, absolutamente anticonstitucional por la vulneración de derechos y libertades que conlleva, cuyos responsables son los dos grandes partidos nacionales, PP y PSOE, confiamos que la sentencia del TC tenga repercusión en Baleares a través de la decidida actuación del Defensor del Pueblo, tal como Círculo Balear le ha solicitado. Si el catalán no es "preferente" en Cataluña tampoco puede serlo en Baleares.

Círculo Balear en el recurso de 2008 ante el Defensor del Pueblo alegó que, en la práctica, existe la obligación de conocer el catalán en Baleares para poder acceder a la función pública. Además de ser la lengua vehicular exclusiva en el 90% de los centros educativos públicos. A lo que el Defensor del Pueblo, Sr. Enrique Múgica, respondió: "está pendiente de resolución por el Tribunal Constitucional el recurso presentado por el Defensor del Pueblo, con ocasión de la Ley Orgánica de Reforma de Estatuto de Autonomía de Cataluña del que no se puede extraer un deber general de conocimiento de cualquier lengua española distinta del castellano. Por tanto, una eventual actuación del Defensor del Pueblo debe esperar a que el TC aclare esta cuestión en la sentencia".

La sentencia del TC declara inconstitucional que el catalán sea lengua "preferente" en la administración y da conformidad a que la lengua vehicular en la educación sea el catalán. Aunque, también, es reiterada doctrina de este Alto Tribunal que la inmersión lingüística en catalán no puede ser obligatoria y que no puede excluirse el castellano de la enseñanza.

Mientras el TC y Defensor del Pueblo consideran inconstitucional el deber de conocer catalán y su "preferencia" sobre el castellano, en Baleares, la Administración se dirige exclusivamente en catalán (rotulaciones y señalizaciones incluidas), para poder acceder a la función pública es requisito excluyente acreditar conocimiento de catalán mediante exámenes orales y escritos, y, actualmente, se prohibe la escolarización en castellano en Baleares en el 90% de los centros educativos públicos. No hay posibilidad de elegir entre las lenguas oficiales.

Ante esta lamentable situación, absolutamente anticonstitucional por la vulneración de derechos y libertades que conlleva, cuyos responsables son los dos grandes partidos nacionales, PP y PSOE, confiamos que la sentencia del TC tenga repercusión en Baleares a través de la decidida actuación del Defensor del Pueblo, tal como Círculo Balear le ha solicitado. Si el catalán no es "preferente" en Cataluña tampoco puede serlo en Baleares.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 2
Encontrados 18 comentarios
1 2 
Dice ser Anónimo
sábado, 12 de febrero de 2011, 07:36
Ya sabemos que Jorge Campos es un traidor pagado y protegido por el régimen colonial.

Dice ser Anónimo
lunes, 13 de diciembre de 2010, 00:42
Viva la unión de los pueblos catalanes contra el colonialismo castellano.


Viva la NACIÓN CATALANA la Patria madre de todos los pueblos catalanes.

Muerte a los agentes del colonialísmo castellano como jorge campos.

Vamos a llamar los bueyes por los nombres: jorge campos el agente del colonialismo el traidor de la patria.




Dice ser Anónimo
martes, 28 de septiembre de 2010, 12:22
entonces deberian pedir como preferente la "lengua balear", que es la que dicen ellos es la lengua de baleares.

Dice ser Lorenzo
lunes, 12 de julio de 2010, 16:34
ahora si más que nunca esta probado :

.Ya esta bien de pérdidas de tiempo y dinero en tiempo de crisis, cataluña NUNCA:

HA SIDO UN PAÍS. (NI NUNCA LO SEREIS, OSEA, SEGUIS SIENDO UNA COMUNIDAD EN LA ACTUALIDAD, DENTRO DEL REINO DE ESPAÑA, Y ANTERIORMENTE FUISTES UNA PROVINCIA DEL REINO DE ARAGÓN..AJJAJAJ PARA MONDARSE)

HA SIDO UN REINO.(CREO QUE LA HISTORIA AVALA ESTA AFIRMACIÓN, ...SIN MÁS..)

NUNCA OBTENDRA LA INDEPENDENCIA.( HA QUEDADO MAS QUE DEMOSTRADO QUE DESDE QUE ERA CONDADO DE BARCELONA, CON CONDES FRANCOS Y SE DENOMINABAN "MARCA HISPÁNICA", Y QUE CON EL TRATADO DE CORBEIL DEJARON DE RENDIR VASALLAJE AL REY DE FRANCIA Y PASARÓN AL REINO DE ARAGON, (DE REINO CATALANO-ARAGONES COMO LES GUSTA AHORA SIN PRUEBAS AUTODENOMINARSE), NUNCA TUVIERON NINGUN TIPO DE INDEPENDENCIA DE REINO ALGUNO, Y AHORA CON LA SENTENCIA, SIGUE DONDE SE QUEDÓ, EN UNA COMUNIDAD...DE NUEVO AJAJJAJAJAJA PARA LOS INDEPENDENTISTAS E HISTORIADORES QUE MANIPULAN LA REALIDAD HISTÓRICA DE ESTA "COMUNIDAD".)

TODOS EN CONTRA DE, UN PAÍS UNA LLENGUA, eslogan para acaparar algo que nunca ha existido como tal.( Y COMO VULGARMENTE SE DICE, ESTA ES LA GUINDA DE LA HISTORIA, UNA LENGUA UN PAÍS? SE ACABO, AQU, EN EL REINO DE ESPAÑA ES EL ESPAÑOL, Y EN LA COMUNIDAD ESPAÑOLA´, CATALUÑA, CONVIVE EL CATALÁN...NI MÁS NI MENOS..... EJEJJEJEJ DE NUEVO PARA TRONCHARSE.....)

Dice ser Anónimo
domingo, 11 de julio de 2010, 19:26
BIENVENIDOS SEAN TODOS LOS EXTRAJEROS DE BUENA VOLUNTAD QUE VIENEN A VIVIR A ESPAÑA, PERO LOS CABR.. COMO EL GUINEANO QUE VIENE A METER CIZAÑA, QUE SE VAYAN A TOMAR X CUL

Dice ser Anónimo
domingo, 11 de julio de 2010, 10:37
Soy natural de Guinea Ecuatorial y tengo como lengua nativa el crioulo de origen portugués como la mayoría de nuestro pueblo. Luchen contra el colonialismo, por vuestra independencia. España también fue forzada en 1963 a darnos el estatuto de Región Autónoma de la Guinea Ecuatorial y cinco años después en 1968 volvió a ser forzada a darnos la independencia. Actualmente somos miembro observador de la CPLP e iremos a entrar como miembro de pleno derecho en la próxima cumbre de la organización de Estados de Lengua Oficial Portuguesa, que se realiza en Luanda, día 23. El portugués (gallego moderno) irá a ser nuestro idioma nacional por cambio con el crioulo de base portuguesa hablado por más del 90% de la población. Nuestro origen es portugués y africana y tenemos muy buenas relaciones con todos los países que hablan portugués en particular con los vecinos San Tomé, Cabo Verde y Angola. Durante los años que estuvimos en la CPLP como observadores podemos testificar que existe una relación de hermandad y solidariedad entre todos los pueblos y países con el respeto de cada uno. Por el contrario España tiene un pensamiento y un relacionamento colonial con los países que hablan castellano. El colonialismo castellano es muy cruel. Vean lo que acontece en el País Vasco, en Cataluña y en la Galiza. Estos países sólo serán libres tras muchos muertos. El Estado español no es una democracia porque el siglo XXI aún no reconoce el derecho a la autodeterminación de los pueblos por vía pacífica.

Dice ser GALIZA
domingo, 11 de julio de 2010, 03:26
Tes razón o idioma galego actual na Galiza é o portugués destrozado.

Os portugueses non lles gusta ouvir o idioma portugués destrozado.

O Galego tras séculos de colonización castelá está destrozado, mais vivo na Galiza.

O Galego está destrozado por crime do Estado español que ten a obrigación de educar o pobo galego no seu idioma orixinal e actualizado.

Despois de séculos de crimes culturais e lingüísticos o mínimo que o Estado español ten que facer é contratar profesores portugueses para a recuperación integral do noso idioma debidamente actualizado.

Dice ser Anónimo
domingo, 11 de julio de 2010, 03:00
Yo soy un madrileño que vive hace muchos años en Galicia. No comprendo porque los gallegos hacen tantas manifestaciones en defensa de un dialecto gallego que casi nada tiene del gallego original. El gallego que se escribe en Galicia es un portugués completamente destrozado. Más aún hoy con la aplicación de las normas gráficas castellanas no pasa de un simple dialecto del castellano. Es inaceptable ver personas digan que quieren ese portugués destrozado (dialecto castellano) en vez del verdadero castellano. Lo que hoy se escribe en Galicia es gallego o portugués destrozado como le quieran llamar, pero gallego es que no es. Los propios portugueses hasta prefieren oír castellano del que portugués destrozado. El gallego destrozado no afirma la identidad de los gallegos y sólo los aísla en el Estado y en el mundo.

Dice ser Anónimo
sábado, 10 de julio de 2010, 17:56
O Estado colonial español é o responsábel pola pobreza na Galiza.

O Estado español mantén unha política de empobrecimento e de illamento colonial da Galiza en relación ao mundo.

A Galiza xa hai moito tempo que como Comunidade Autónoma española debía estar asociada aos países lusófonos.

Non estamos a beneficiar do noso pasado histórico común a Portugal porque hai en España unha mentalidade colonial que non permite que a Galiza teña relacións co exterior sen o control e autorización do réxime colonial.

Temos un mercado natural de cerca de 300.000.000 de persoas, que España dificulta o noso acceso.

Como exemplo só en Angola unha empresa portuguesa comezou a operar con 10 supermercados en 2007.

Hoxe esa empresa ten en Angola 31 supermercados (Supermercados Nosso Super) e 2 centrais de distribución coa creación de 6400 empregos.

Ten 10.000 establecementos creando 88.000 empregos.

Ten aínda 163 Mercados Municipais creando 74.000 empregos.

Posúe tamén 8 centros loxísticos con 30.100 empregos e 20 centros comerciais con 6.800 empregos.

En total os empregos xerados en Angola e Portugal foron de máis de 210.000.

Isto nunha actividade de necesidades básicas.

Na Galiza con a política colonial castelan nin temos mercado para escoar o noso leite!

Dice ser Anónimo
jueves, 08 de julio de 2010, 08:19
Europa 2020
http://www.youtube.com/watch?v=wBgPwMeD-pE&feature=related

Página 1 de 2
Encontrados 18 comentarios
1 2 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook