domingo, 11 diciembre 2016 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

Xavier Pericay recibe el Premio de la Asociación por la Tolerancia por su defensa de la libertad

De su carrera se pueden recopilar obras en castellano y en catalán

LVL
jueves, 01 de julio de 2010, 12:44

Madrid.- La Asociación por la Tolerancia ha celebrado la XVI edición de los premios que la organización celebra cada año. El Premio a la Tolerancia ha recaído en esta ocasión en en filólogo Xavier Pericay. Los miembros del jurado han destacado su fuerte compromiso con la defensa de la libertad. Un hecho que le ha tenido siempre en el punto de mira de los nacionalistas, que le consideran un disidente. Esto quedó bien reflejado en su libro de memorias 'Filología Catalana'.

El catalán Xavier Pericay es, además de filólogo, escritor y periodista. Los libros y artículos que ha escrito a lo largo de su carrera se caracterizan por su honestidad intelectual, así como por ofrecer el análisis, reflexión y críticas a los más variados asuntos sobre política, sociedad y cultura. Un librepensador que forjó sus ideas con los estudios de la época de la Ilustración.

En su carrera se pueden recopilar obras en castellano y en catalán. Domina ambos idiomas hasta tal punto que ha traducido libros en las dos direcciones. Al catalán ha llevado obras de Stendhal, Gide y Balzac. Mientras que al castellano ha traducido obra de Josep Pla. Ahora, podrá añadir a su currículum este premio por la tolerancia.

Xavier Pericay fue elegido entre un jurado compuesto por personalidades como Francesc de Carreras (Catedrático de Derecho Constitucional), Elvira Fuentes (ex presidenta de Asociación por la Tolerancia) o Ildefonso Falcones (Abogado y escritor). El flamante ganador se suma al palmarés de Iván Tubau, Fernando Savater, Francesc de Carreras y Gregorio Peces-Barba, últimos premiados.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 1
Encontrados 7 comentarios
Dice ser JaumeBetoret
lunes, 28 de febrero de 2011, 13:12
El que es titlla i prohibeix subtilment a Espanya és el català i totes les comunicacions que es puguin fer en català. Hi ha una opressió semioficial molt forta per eliminar el català de la vida diària , juntament amb un silenci còmplice com a les dictadures genocides encapçalades pel Primo de Rivera i el Franco .
No ho aconsegueixen, però entossudits tornen i tornen i això és una actuació , a més d'injusta , il·legal .
No hi ha cap vergonya a continuar fent de botxins feixistes , i ho fan amb coneixement de causa com a l'Argentina dels desapareguts , la França col·laboracionista , l'Anglaterra exterminadora dels natius a tot arreu o l'Alemanya nazionalsocialista amb ... una hipocresia comuna a totes elles . Oi que no es vol sentir això ? Doncs la política monolingüística castellana vol adoctrinar als incauts en una religió imperialista que rebutja la llengua i la cultura pròpies de Catalunya , València i les Illes Balears.
I d'altra banda uns vius desagraïts fan bandera i tenen el seu modus vivendi en incitar la discòrdia envers aquells que els mantenen amb els seus impostos .

Dice ser Anónimo
domingo, 11 de julio de 2010, 10:38
Soy natural de Guinea Ecuatorial y tengo como lengua nativa el crioulo de origen portugués como la mayoría de nuestro pueblo. Luchen contra el colonialismo, por vuestra independencia. España también fue forzada en 1963 a darnos el estatuto de Región Autónoma de la Guinea Ecuatorial y cinco años después en 1968 volvió a ser forzada a darnos la independencia. Actualmente somos miembro observador de la CPLP e iremos a entrar como miembro de pleno derecho en la próxima cumbre de la organización de Estados de Lengua Oficial Portuguesa, que se realiza en Luanda, día 23. El portugués (gallego moderno) irá a ser nuestro idioma nacional por cambio con el crioulo de base portuguesa hablado por más del 90% de la población. Nuestro origen es portugués y africana y tenemos muy buenas relaciones con todos los países que hablan portugués en particular con los vecinos San Tomé, Cabo Verde y Angola. Durante los años que estuvimos en la CPLP como observadores podemos testificar que existe una relación de hermandad y solidariedad entre todos los pueblos y países con el respeto de cada uno. Por el contrario España tiene un pensamiento y un relacionamento colonial con los países que hablan castellano. El colonialismo castellano es muy cruel. Vean lo que acontece en el País Vasco, en Cataluña y en la Galiza. Estos países sólo serán libres tras muchos muertos. El Estado español no es una democracia porque el siglo XXI aún no reconoce el derecho a la autodeterminación de los pueblos por vía pacífica.

Dice ser GALIZA
domingo, 11 de julio de 2010, 03:27
Tes razón o idioma galego actual na Galiza é o portugués destrozado.

Os portugueses non lles gusta ouvir o idioma portugués destrozado.

O Galego tras séculos de colonización castelá está destrozado, mais vivo na Galiza.

O Galego está destrozado por crime do Estado español que ten a obrigación de educar o pobo galego no seu idioma orixinal e actualizado.

Despois de séculos de crimes culturais e lingüísticos o mínimo que o Estado español ten que facer é contratar profesores portugueses para a recuperación integral do noso idioma debidamente actualizado.

Dice ser Anónimo
domingo, 11 de julio de 2010, 03:01
Yo soy un madrileño que vive hace muchos años en Galicia. No comprendo porque los gallegos hacen tantas manifestaciones en defensa de un dialecto gallego que casi nada tiene del gallego original. El gallego que se escribe en Galicia es un portugués completamente destrozado. Más aún hoy con la aplicación de las normas gráficas castellanas no pasa de un simple dialecto del castellano. Es inaceptable ver personas digan que quieren ese portugués destrozado (dialecto castellano) en vez del verdadero castellano. Lo que hoy se escribe en Galicia es gallego o portugués destrozado como le quieran llamar, pero gallego es que no es. Los propios portugueses hasta prefieren oír castellano del que portugués destrozado. El gallego destrozado no afirma la identidad de los gallegos y sólo los aísla en el Estado y en el mundo.

Dice ser Anónimo
sábado, 10 de julio de 2010, 17:57
O Estado colonial español é o responsábel pola pobreza na Galiza.

O Estado español mantén unha política de empobrecimento e de illamento colonial da Galiza en relación ao mundo.

A Galiza xa hai moito tempo que como Comunidade Autónoma española debía estar asociada aos países lusófonos.

Non estamos a beneficiar do noso pasado histórico común a Portugal porque hai en España unha mentalidade colonial que non permite que a Galiza teña relacións co exterior sen o control e autorización do réxime colonial.

Temos un mercado natural de cerca de 300.000.000 de persoas, que España dificulta o noso acceso.

Como exemplo só en Angola unha empresa portuguesa comezou a operar con 10 supermercados en 2007.

Hoxe esa empresa ten en Angola 31 supermercados (Supermercados Nosso Super) e 2 centrais de distribución coa creación de 6400 empregos.

Ten 10.000 establecementos creando 88.000 empregos.

Ten aínda 163 Mercados Municipais creando 74.000 empregos.

Posúe tamén 8 centros loxísticos con 30.100 empregos e 20 centros comerciais con 6.800 empregos.

En total os empregos xerados en Angola e Portugal foron de máis de 210.000.

Isto nunha actividade de necesidades básicas.

Na Galiza con a política colonial castelan nin temos mercado para escoar o noso leite!

Dice ser Anónimo
jueves, 08 de julio de 2010, 08:20
Europa 2020
http://www.youtube.com/watch?v=wBgPwMeD-pE&feature=related

Dice ser Anónimo
jueves, 08 de julio de 2010, 08:05
Radicales tanto son los colonizadores como los que se oponen a la colonización, sino no habría conflicto.

Tenemos es de analizar que causas lleven cada una de las partes a ser radicales.

1.1 Los colonizadores defienden el mantenimiento del régimen colonial con el castellano como un idioma superior y la lengua natural de la Galiza sin cualquier valor.
1.2 Los colonizadores defienden la castelhanización de la Galiza.

2.1 Los gallegos defienden el derecho a su identidad gallega.
2.2 Los gallegos defienden el derecho a su idioma.
2.3 Los gallegos entienden ser el pueblo de la Galiza y que no deben ser molestados por los castellanos que vinieron de fuera.

De hecho quién no es de la Galiza son los castellanos.

Fueron los colonatos castellanos que crearon este conflicto.

Hasta Israel acabó con los colonatos.

El estado español mantiene sus colonos en la Galiza.

ES obvio que sin la invasión castellana en la Galiza los gallegos estaban en su casa en paz.

El peor de todo esto es que aún hay miserables a defender ideas coloniales.

Será que los colonizadores están a la espera de los nacionalistas tengan acceso la armas de alta destrucción para entonces tras muchos muertos acaben con el régimen colonial?

ES que esas armas están llegando a movimientos que tienen conexiones con los que combaten el colonialismo peninsular..

Los militares y la policía sólo pueden dar tiempo a los políticos.

Ya dieron tiempo de más.

Un problema político como el colonialísmo tiene que tener una solución política.


Página 1 de 1
Encontrados 7 comentarios
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook