sábado, 10 diciembre 2016 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

La radiotelevisión catalana, en la cuerda floja por fomentar el independentismo

Impulso Ciudadano solicita una investigación al Consejo Audiovisual porque considera que no garantiza el pluralismo y la neutralidad

Álvaro Rubio
lunes, 21 de junio de 2010, 18:44

Madrid.- El Diputado del Grupo Mixto, José Domingo, solicita al Consejo Audiovisual de Cataluña que examine si la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales (CCMA) fomenta el independentismo en Cataluña.

La petición tiene su origen en la parcial y privilegiada cobertura informativa dada por TV3 y Cataluña Radio de las consultas independentistas celebradas en diversos municipios de la periferia de Barcelona durante este pasado fin de semana y en la reiterada emisión del reportaje ‘Adiós España’ en TV3 durante los días 3 y 8 de junio de 2010.

El Presidente de Impulso Ciudadano, lamenta que los responsables de la CCMA sirvan de "altavoz continuado y desmesurado" a los promotores de la independencia de Cataluña.

Corporación Catalana de Medios Audiovisuales, establece que los sujetos que participan en la prestación de servicios audiovisuales deben respetar los principios, los valores, los derechos y las libertades establecidas por la normativa comunitaria, la Constitución Española y el Estatuto de Autonomía. Además debe garantizar el pluralismo y la neutralidad.

Para Impulso Ciudadano estos requisitos no se están cumpliendo, pues asegura que el tratamiento informativo dado por la Corporación a las consultas independentistas "ratifica una clara línea editorial tendente a promover en la sociedad catalana las tesis que sustentan los defensores de la independencia de Cataluña".

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 2
Encontrados 17 comentarios
1 2 
Dice ser Anónimo
sábado, 26 de junio de 2010, 04:51
El pueblo brasileño tiene orgullo en la lengua gallego/portuguesa, para los latino americanos el castellano representa explotación y colonialismo.
http://www.youtube.com/watch?v=dEUg-IhIrm8
http://www.youtube.com/watch?v=i-Nf0qnxKa0&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=kA2UxRaurlk&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=OzKEfEHi7ag&feature=related


Dice ser Anónimo
sábado, 26 de junio de 2010, 04:01
Los españolistas andan invidentes. El castellano ya ni dentro del muro colonial está garantizado a medio plazo. En la américa latina se está modificando para un idioma independiente. Muy ciegos son estos colonialistas castellanos....

Dice ser Anónimo
viernes, 25 de junio de 2010, 05:55
El castellano está modificándose en Américas para un idioma totalmente independiente y dentro del Estado español está perdiendo terreno para los idiomas de las naciones ocupadas.

Todo porque el Estado español no consigue tener otra relación que no sea colonial basada que el castellano es superior .. ..sólo el castellano es idioma ?.los otros son dialectos inferiores?.

La lengua gallego/portuguesa por el contrario es gerida por todos los pueblos que la hablan.

El Instituto de la Lengua tiene sede en el pequeño país de Cabo Verde y el presidente es nombrado rotativamente.

En España hasta dentro de la Península la relación lingüística es de conflicto permanente y colonial.

La separación política que el Estado español hace entre el gallego y el portugués es tan artificial como era el muro de Berlín.

El dialecto castrapo de la RAG será siempre torcato por el gallego original limpio de castellano, basta la Galiza ser libre.


Dice ser Anónimo
viernes, 25 de junio de 2010, 05:36
En la verdad el idioma castellano conocido políticamente como español por ser el idioma de un Estado independiente tiene cerca de 400 millones de hablantes.

Mientras el idioma gallego conocido políticamente por portugués también por ser el idioma de un Estado independiente tiene cerca de 300 millones de hablantes .

Sin embargo a medio plazo el idioma gallego va a ultrapasar el castellano.

El motivo es muy simple sólo Brasil tiene cerca de 200 millones de hablantes y tuvo la independencia de Portugal sin guerras.

Portugal llegó a tener la capital del imperio en Río de Janeiro y cuando el Rey portugués regresó Portugal dejó su hijo más viejo a gobernar Brasil siendo nombrado Emperador de Brasil.

Muchos no saben pero Brasil es el único país que de América que fue independiente con una monarquía y de la casa real portuguesa antes de la república.

Por eso es que Brasil tiene casi 30 Estados Federados y no se separaron con guerras como aconteció en América española.

Como se trató de una independencia natural sin guerras hay una gran cooperación entre Portugal y Brasil.

Los portugueses que viven en Brasil tienen los mismos derechos políticos que los brasileños y vice versa.

Por eso todos los países que hablan portugués hacen un esfuerzo para la unión lingüística.

Por el contrario en la Ex América española el castellano se está transformando en otro idioma gramaticalmente diferente, vocabulário y acientos.

Hay afectos entre portugueses y brasileños, no hay entre españoles y latinoamericanos.

Son heridas de la guerra de liberación y también por Portugal ser un pueblo en un Estado/Nación y unido y España ser un Estado con varios pueblos y varias Naciones.

A medio plazo el Gallego/portugués ultrapasará el Castellano/español porque en América latina el Gallego/portugués se va mantener y crecer el Castellano no.

El pueblo brasileño tiene orgullo en la lengua gallego/portuguesa, para los latino americanos el castellano representa explotación y colonialismo.

La relación lingüística para el desarrollo de la lengua gallego/portuguesa es basada en la participación de...

Dice ser Anónimo
viernes, 25 de junio de 2010, 01:52
Las empresas gallegas tienen que tener coraje y tener las páginas en internet y etiquetar sus productos en dos idiomas Castellano y Gallego (escrito en la norma universal). En la norma universal porque es el gallego limpio de colonialismo y nos abre las puertas al mundo. La norma de la RAG es la colonización del propio idioma gallego por el castellano. ES indigno, contra nuestra identidad y nos aísla en el mundo. Ni para hablar con las vacas en la aldea sirve.Para algunas empresas grandes es decir difícil porque viven de los favores coloniales.

Dice ser Anónimo
viernes, 25 de junio de 2010, 01:34
El portugués y gallego son el mismo idioma como el castellano es español. El castrapo de RAG es que no es gallego, pero una mezcla de portugués con castellano.
El portugués es gallego limpio de la colonización castellana.
Los reintegracionistas bien que defienden la recuperación de nuestro idioma limpio de castellano. El régimen colonial es que no permite y aprovecha la ignorancia de la escritura gallega resultado de siglos de colonialismo para mezclar gallego con castellano y así transformar nuestro idioma en un dialecto castellano que sólo sirve para hablar con las vacas.

Dice ser Anónimo
jueves, 24 de junio de 2010, 03:04
En la Suiza hay 4 lenguas oficiales en igualdad.

El Alemán, Italiano, Francés y Romanche.

No hay cualquier conflicto lingüístico. Saben porque no hay?

Yo respondo: Porque no hay relación colonial.

Todos los idiomas tienen los mismos derechos y merecen el mismo respeto.

Cada región tiene su idioma y nadie en una región es obligado a aprender un idioma colonial de otra región.

ES claro que el conflicto existe en España porque hay una mentalidad colonial que el castellano está por encima de los otros.

O esta mentalidad colonial acaba o acaba el Estado español.

El colonialísmo hoy no vive con la existencia de la unidad del Estado español. Muchos aún no vuelcan eso.

Las opiniones coloniais están alejando cada vez más los pueblos Ibéricos que forman parte de España.

Mientras más esas ideas son expresas más España se separa.

Los colonialistas están contribuyendo de forma muy rápida para la creación de varias naciones independientes en la Península.

Dice ser GZ
miércoles, 23 de junio de 2010, 15:15
O nosso idioma é falado por cerca de 300.000.000 de falantes em todo o mundo.
É o tema mais importante da Galiza. Sem recuperarmos a língua nativa todo o nosso desenvolvimento como povo galego está compremetido.

Há por aí quem o queira trocar por um dos muitos crioulos que nasceram do Galego-português.

Existem também ainda milhões de pessoas que falam crioulo de base galego/português.

Exemplo de tipos de Crioulos de base galega-portuguesa: Castrapo (Galiza), Kauberdianu (Cabo Verde), Kriol (Guiné- Bissau e Senegal), Forro (S. Tomé), Lunguyê (ilha do Príncipe), Fá d'Ambô (Guiné-Equatorial), Korlai, Quilom e Tellicherry (Índia), Puttallam e Mannar (Sri Lanka), Kristang ( Malaca, Singapura, Kuala Lumpur e na Indonésia em: Java, Flores, Ternat, Ambom e Massacar), Patuá (Macau e Hong-Kong), Papiamento ( Antilhas, Curaçao, Aruba, Bonaire), Lanc-Patuá (Estado do Amapá no norte do Brasil), Saramacano (Suriname) e Portunhol (Uruguai).

O Castrapo é um crioulo promovido pela RAG formado por palavras galegas-portuguesas mas escritas na norma castelhana/espanhola.

Por isso é um crioulo de galego-português com castelhano/espanhol.

O Portunhol é também um crioulo de galego-português e castelhano/espanhol usado no Uruguai.

O Lanc-Patuá é um crioulo de galego-português com francês usado numa pequela população no Estado do Amapá no norte do Brasil.

Os restantes crioulos são formados com base galego-portuguesa com dialectos ou línguas locais.

Os povos com estes diferentes crioulos conseguem comunicar e entenderem-se razoavelmente bem.

Têm todos um ponto em comum as palavras são feitas de sons galego-portugueses, mas a norma ortográfica e gramatical é diferente.

Veja um exemplo do crioulo Kristang falado em Malaca, Singapura, Kuala Lumpur e na Indonésia em: Java, Flores, Ternat, Ambom e Massacar:
http://www.youtube.com/watch?v=J6ypKbGjYwc&NR=1

Qualquer galego ou português entende bem este crioulo.

Dice ser Mi opinión
miércoles, 23 de junio de 2010, 13:42
Pienso que este hombre, Sarille, no ha salido mucho de Galiza y está ensarillado. Yo hablo gallego "de aquella manera" que por desgracia es la que más se habla. Soy mujer, y soy independentista sin cortapisas. El idioma gallego tiene que entrar en la lusofonía por naturaleza y sentido cumún. Ya no digo por deprabación o influencias españolas, porque sería entrar en un juego corrosivo. Lo cierto es que Portugal y Brasil existen, y Angola, y Mozambique, y...más. Galiza, non.Rosalía, Curros, y tal vez muchos galeguistas de NÓS y AS IRMANDADES( con excepciones como Calero y alguno más) no conocían, o no estaban muy enterados, del gran legado de nuestros trobadores de los siglos entre X y XII; y hasta el XV, junto con otros escritos hoy bien documentados. Yo no se que clase de linguistas y sociolinguistas tenemos hoy en nuestra colonizada tierra. Lo que si sé, es que éste señor, lo mismo que Don Ferrín( el del Nobel) de independentistas o nacionanistas nada. Hombre, de boquilla, para patios de colegios puede...pero no tiene más transcendencia. Para mi tan colonizados están Sarille o Ferrín como yo misma y nuestro pueblo en general. Solo que ellos viven del cuento. Pro cierto: cuando le quitamos lo de Real a La Academia Galega?. Porque sinó se le pone Real Madrid y acabouse!

Dice ser Anónimo
miércoles, 23 de junio de 2010, 11:36
Que significa la independencia de Catalunya:
1) Que los catalanes podamos ser ciudadanos normales en un país normal y dejar de ser perseguidos, molestados, extorsionados, mal vistos, insultados, discriminados, analizados continuamente, etc, etc
2) Que podamos desarrollar nuestra lengua, nuestra cultura, con normalidad, con absoluto respeto al castellano u a otras lenguas, pero sin tener que ocultarnos, ni pedir disculpas, ni estar siempre en el objetivo del fascismo mesetario.
3) Que nuestra gente deje de ser masa a la que adormecer y manipular con telebasuras y mentiras continuas para poder ser mejor manejados y pasen a ser ciudadanos formados y capacitados.
4)Que exista una democracia real al servicio del ciudadano y no una ficción para beneficio de los aprovechados , los políticos, las oligarquías y los bancos.
5)Que podamos concentrar nuestros recursos en nuestra propia gente, en los más necesitados que ahora malviven tras haber dedicado toda su vida a trabajar en lugar de destinarlos a que otros de otras partes vivan de puta madre sin pegar golpe
6) Que podamos dar a nuestra juventud objetivos por los que luchar, esforzarse y salir adelante. Y no que vean que cualquier aprovechado "bien conectado" se hace rico en cuatro días mientras que la gente honesta pasa dificultades

Ciudadano catalán castellanohablante DESPIERTA. No te dejes engañar por los cantos de sirena mesetarios. Ellos utilizan tus sentimientos para hacerse con tu voto.

Página 1 de 2
Encontrados 17 comentarios
1 2 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook