viernes, 24 marzo 2017 |  503 Service Temporarily Unavailable

Service Temporarily Unavailable

The server is temporarily unable to service your request due to maintenance downtime or capacity problems. Please try again later.


Apache/2.2.16 (Debian) Server at www.lavozlibre.com Port 80
LA VOZ LIBRE

La Diputación de Lérida elimina el castellano del organismo provincial

Establece como únicas lenguas oficiales el catalán y el aranés

Álvaro Rubio
lunes, 21 de junio de 2010, 11:19

Madrid.- La Diputación de Lérida aprueba el reglamento de usos lingüísticos que establece como únicas lenguas oficiales el catalán y el aranés, excluyendo el castellano del organismo provincial.

Esta medida tiene como objetivo el predominio del catalán sobre cualquier otro idioma, una intención que desde la Asociación Nacional por la Libertad Lingüística, la institución que preside Pablo Yánez, critican y aseguran que con este tipo de normas "ERC y PSC quieren construir unas instituciones monolingües en desacuerdo con la Constitución".

Hace unas semanas se aprobó una legislación similar en la Diputación de Gerona, en la que se recogía que todas las comunicaciones se tienen que hacer como mínimo, en catalán y toda la documentación derivada de los contratos que adjudique la Diputación deberá ser redactada también en ese idioma, así como la información de actividades que sean objeto de subvenciones o de convenios de colaboración con el ente público.

Ante este tipo de políticas, la ANLL acusa al Partido Socialista de Cataluña de ser "cómplice y corresponsable" de una norma que persigue al castellano.

Por ese motivo, el Presidente de la ANLL se dirigirá por escrito a la Vicepresidencia de Política Territorial encabezada por Manuel Cháves para solicitar al Gobierno de España que vele por el cumplimiento de la Ley en todas las instituciones públicas del país.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 2
Encontrados 20 comentarios
1 2 
Dice ser FRANCISCOFRA
martes, 28 de diciembre de 2010, 17:25
Cuando habláis la periferia entre vosotros para poderos entender REBUZNAIS en castellano PALETOS. PAISANOS GALLEGOS NO SEAIS BORRICOS. CASTELLANO LENGUA HERMOSA. POLACOS NO.

Dice ser AC
martes, 28 de diciembre de 2010, 17:17
EL CASTELLANO ES MARAVILLOSO. EL DIALECTO CATALAN UNA MIERDA.

Dice ser Anónimo
sábado, 26 de junio de 2010, 04:01
Los españolistas andan invidentes. El castellano ya ni dentro del muro colonial está garantizado a medio plazo. En la américa latina se está modificando para un idioma independiente. Muy ciegos son estos colonialistas castellanos....

Dice ser GALIZA CEIBE
sábado, 26 de junio de 2010, 03:55
Portugal es nuestra selección. Fuerza Portugal derrota España colonialísta. Toda la Galiza anda con Portugal:

http://www.youtube.com/watch?v=TsuLTeYEZaA&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=M7VbxzBvZaM&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=pATXsXGIglg

http://www.youtube.com/watch?v=D_2pkNUua7I&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=J5Bsz26taxE&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=NP3KeknCWCs&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=5_tE2NTlkj4&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=xNVwVXNOoKY&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=RdBpmchL53c&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=4RrJe-n_88A

http://www.youtube.com/watch?v=Z7gjunAs23o&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=frm76jpJeQ8&feature=related

Dice ser Anónimo
viernes, 25 de junio de 2010, 05:37
En la verdad el idioma castellano conocido políticamente como español por ser el idioma de un Estado independiente tiene cerca de 400 millones de hablantes.

Mientras el idioma gallego conocido políticamente por portugués también por ser el idioma de un Estado independiente tiene cerca de 300 millones de hablantes .

Sin embargo a medio plazo el idioma gallego va a ultrapasar el castellano.

El motivo es muy simple sólo Brasil tiene cerca de 200 millones de hablantes y tuvo la independencia de Portugal sin guerras.

Portugal llegó a tener la capital del imperio en Río de Janeiro y cuando el Rey portugués regresó Portugal dejó su hijo más viejo a gobernar Brasil siendo nombrado Emperador de Brasil.

Muchos no saben pero Brasil es el único país que de América que fue independiente con una monarquía y de la casa real portuguesa antes de la república.

Por eso es que Brasil tiene casi 30 Estados Federados y no se separaron con guerras como aconteció en América española.

Como se trató de una independencia natural sin guerras hay una gran cooperación entre Portugal y Brasil.

Los portugueses que viven en Brasil tienen los mismos derechos políticos que los brasileños y vice versa.

Por eso todos los países que hablan portugués hacen un esfuerzo para la unión lingüística.

Por el contrario en la Ex América española el castellano se está transformando en otro idioma gramaticalmente diferente, vocabulário y acientos.

Hay afectos entre portugueses y brasileños, no hay entre españoles y latinoamericanos.

Son heridas de la guerra de liberación y también por Portugal ser un pueblo en un Estado/Nación y unido y España ser un Estado con varios pueblos y varias Naciones.

A medio plazo el Gallego/portugués ultrapasará el Castellano/español porque en América latina el Gallego/portugués se va mantener y crecer el Castellano no.

El pueblo brasileño tiene orgullo en la lengua gallego/portuguesa, para los latino americanos el castellano representa explotación y colonialismo.

La relación lingüística para el desarrollo de la lengua gallego/portuguesa es basada en la participación de...

Dice ser Anónimo
viernes, 25 de junio de 2010, 01:54
Las empresas gallegas tienen que tener coraje y tener las páginas en internet y etiquetar sus productos en dos idiomas Castellano y Gallego (escrito en la norma universal). En la norma universal porque es el gallego limpio de colonialismo y nos abre las puertas al mundo. La norma de la RAG es la colonización del propio idioma gallego por el castellano. ES indigno, contra nuestra identidad y nos aísla en el mundo. Ni para hablar con las vacas en la aldea sirve.Para algunas empresas grandes es decir difícil porque viven de los favores coloniales.

Dice ser Anónimo
jueves, 24 de junio de 2010, 03:05
En la Suiza hay 4 lenguas oficiales en igualdad.

El Alemán, Italiano, Francés y Romanche.

No hay cualquier conflicto lingüístico. Saben porque no hay?

Yo respondo: Porque no hay relación colonial.

Todos los idiomas tienen los mismos derechos y merecen el mismo respeto.

Cada región tiene su idioma y nadie en una región es obligado a aprender un idioma colonial de otra región.

ES claro que el conflicto existe en España porque hay una mentalidad colonial que el castellano está por encima de los otros.

O esta mentalidad colonial acaba o acaba el Estado español.

El colonialísmo hoy no vive con la existencia de la unidad del Estado español. Muchos aún no vuelcan eso.

Las opiniones coloniais están alejando cada vez más los pueblos Ibéricos que forman parte de España.

Mientras más esas ideas son expresas más España se separa.

Los colonialistas están contribuyendo de forma muy rápida para la creación de varias naciones independientes en la Península.

Dice ser GALIZA CEIBE
miércoles, 23 de junio de 2010, 03:22
O galego oficial é uma mistura de galego-português com espanhol. A RAG faz isso para nos isolar no mundo e transformar o galego num dialecto do castelhano.

O galego que estou a escrever tem a norma galega usada desde o documento oficial mais antigo reconhecido por Espanha de 1228 até à data em que o idioma galego foi poibido na Galiza.

A norma ortográfica galega de 1228 é usada por cerca de 300.000.000 falantes em todo o mundo.

A norma oficial da RAG é de facto um creoulo de castelhano com galego, mas o idioma galego limpo de castelhano está presente nos cinco continentes do mundo.

Este é folclore galego no mundo:

Isto é a nossa cultura de origem Celta Castrexa no mundo, neste caso na Índia.

Em vários Estados da Índia fala-se o galego original da Galiza, aquele que se começou a desenvolver quase a 2000 anos Antes de Cristo em toda a GALIZA e PORTUGAL através da cultura Celta Castrexa e se consolidou após a romanização fazendo nacer oficialmente o idioma GALEGO.

Veja em galego legítimo sem influência castelhana o rancho folclórico da Índia do Estado de Goa chamado as MINHOTAS goesas:

http://www.youtube.com/watch?v=RPX5tRSsV6s

Em Castrapo:
O bo exemplo que a China dá a España con o respecto pola nosa civilización Celta Castrexa .

A Rexión Autónoma de Macau na China non está colonizada linguísticamente.

Os nosos irmáns da fala de Macau teñen o galego-portugués de orixe celta castrexa como idioma oficial da Rexión.

Ouza galego orixinal con acento da China:

http://www.youtube.com/watch?v=4_tRE6ZGhvs

http://www.youtube.com/watch?v=S5H5HLELZgo

A GALIZA ten moitas xanelas abertas no mundo para si. A Galiza non está só no mundo. A España é que teima en nos illar e fechar as nosas xanelas de Cultura , comercio e liberdade...:
http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U

Dice ser Anónimo
miércoles, 23 de junio de 2010, 00:24
.Ya esta bien de pérdidas de tiempo y dinero en tiempo de crisis, cataluña NUNCA:

HA SIDO UN PAÍS
HA SIDO UN REINO

nUNCA OBTENDRA LA INDEPENDENCIA

TODOS EN CONTRA DE, UN PAÍS UNA LLENGUA, eslogan para acaparar algo que nunca ha existido como tal.

Dice ser Anónimo
martes, 22 de junio de 2010, 23:40
Siento tener que deciros a los odiadores de una de las lenguas más importantes del mundo que la odiais simplemente por vuestra miseria humana y cultural. Ese discuro del "español latinoamericano" en que un comentarista centra su tesis es producto del vano deseo que algunos sienten de que el español no vaya a más, la envidia que les produce el hecho de que su lengua minoritaria no ocupe ese lugar (en ese caso no sería imperialista, sino grande) y su desconocimiento. Si hubiérais viajado un poco, tuviérais una formación filológica bien basada y supiérais algo de los medios de fijación que operan en favor de la unidad del español sin que nadie se esfuerce por ello, no diríais lo que decís, pero tal vez sintiérais aún más envidia.
DAD GRACIAS A ESPAÑA SOBRE TODO PORQUE OS HA ENSEÑADO UNA LENGUA QUE OS SIRVE DE MUCHO.
Y no olvidéis que la lengua es un medio, no un fin.

Página 1 de 2
Encontrados 20 comentarios
1 2 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 
503 Service Temporarily Unavailable

Service Temporarily Unavailable

The server is temporarily unable to service your request due to maintenance downtime or capacity problems. Please try again later.


Apache/2.2.16 (Debian) Server at www.lavozlibre.com Port 80

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook