domingo, 04 diciembre 2016 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

El Parlamento europeo frena a CiU y rechaza que las lenguas regionales sean oficiales en la UE

PSOE y PP han votado en contra de esta petición, que ha contado solo con el apoyo de ERC

Efe
martes, 15 de junio de 2010, 17:06

Madrid.- La Comisión Mixta Congreso-Senado para la UE rechaza una moción de CiU en la que se pide promover una reforma del reglamento lingüístico comunitario para que el catalán, el gallego y el euskera sean oficiales en las instituciones europeas.

PSOE y PP han votado en contra de esta petición, que ha contado con el apoyo de ERC, además de CiU.

Los dos partidos catalanes han lamentado que las acciones que el actual Gobierno emprendió en 2004 para promover el uso de las lenguas cooficiales en la UE no hayan logrado el reconocimiento pleno en las instituciones comunitarias.

El diputado de CiU Jordi Xuclá ha pedido dar este paso para que el catalán, el gallego y el euskera tengan el mismo rango que lenguas como el gaélico, que es lengua oficial en la UE por serlo en Irlanda junto al inglés.

Sí ha habido unanimidad en la Comisión Mixta para la UE, cuya reunión ha tenido lugar en el Congreso, para apoyar los otros dos puntos que incluía la moción.

En ambos, se pide al Gobierno que vele por el cumplimiento de los acuerdos lingüísticos ya vigentes, que permiten a los ciudadanos dirigir sus escritos en las lenguas cooficiales a instituciones como el Tribunal de Justicia de la UE y que la respuesta sea también en ese idioma.

El PP, a través de su senador Alejandro Muñoz-Alonso, se ha quejado de que el texto no mencionara expresamente al valenciano como lengua cooficial, si bien ha reconocido la similitud que tiene con el catalán.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 3
Encontrados 21 comentarios
1 2 3 
Dice ser Anónimo
domingo, 25 de julio de 2010, 14:35
ANÓNIMO DE LAS 5, 03
Se nota por lo que dices que hablas de oídas y no sabes nada de lo que estás hablando. Con gente como tú no merece la pena perder el tiempo. Vete a clase y luego opinas que, aunque en democracia todos podemos hablar algunos estáis mucho mejor callados.
Otra precisión: los atrasados mentales llegan un poco tarde, pero llegan. Los retrasados mentales como tú, por mucho que quieran, no llegan.

Dice ser Anónimo
miércoles, 23 de junio de 2010, 03:27
O galego oficial é uma mistura de galego-português com espanhol. A RAG faz isso para nos isolar no mundo e transformar o galego num dialecto do castelhano.

O galego que estou a escrever tem a norma galega usada desde o documento oficial mais antigo reconhecido por Espanha de 1228 até à data em que o idioma galego foi poibido na Galiza.

A norma ortográfica galega de 1228 é usada por cerca de 300.000.000 falantes em todo o mundo.

A norma oficial da RAG é de facto um creoulo de castelhano com galego, mas o idioma galego limpo de castelhano está presente nos cinco continentes do mundo.

Este é folclore galego no mundo:

Isto é a nossa cultura de origem Celta Castrexa no mundo, neste caso na Índia.

Em vários Estados da Índia fala-se o galego original da Galiza, aquele que se começou a desenvolver quase a 2000 anos Antes de Cristo em toda a GALIZA e PORTUGAL através da cultura Celta Castrexa e se consolidou após a romanização fazendo nacer oficialmente o idioma GALEGO.

Veja em galego legítimo sem influência castelhana o rancho folclórico da Índia do Estado de Goa chamado as MINHOTAS goesas:

http://www.youtube.com/watch?v=RPX5tRSsV6s

Em Castrapo:
O bo exemplo que a China dá a España con o respecto pola nosa civilización Celta Castrexa .

A Rexión Autónoma de Macau na China non está colonizada linguísticamente.

Os nosos irmáns da fala de Macau teñen o galego-portugués de orixe celta castrexa como idioma oficial da Rexión.

Ouza galego orixinal con acento da China:

http://www.youtube.com/watch?v=4_tRE6ZGhvs

http://www.youtube.com/watch?v=S5H5HLELZgo

A GALIZA ten moitas xanelas abertas no mundo para si. A Galiza non está só no mundo. A España é que teima en nos illar e fechar as nosas xanelas de Cultura , comercio e liberdade...:
http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U

Dice ser Anónimo
miércoles, 23 de junio de 2010, 00:33
.Ya esta bien de pérdidas de tiempo y dinero en tiempo de crisis, cataluña NUNCA:

HA SIDO UN PAÍS
HA SIDO UN REINO

nUNCA OBTENDRA LA INDEPENDENCIA

TODOS EN CONTRA DE, UN PAÍS UNA LLENGUA, eslogan para acaparar algo que nunca ha existido como tal

Dice ser Anónimo
miércoles, 23 de junio de 2010, 00:32
1160

Dice ser Anónimo
martes, 22 de junio de 2010, 02:31
Europa no rechaza el idioma gallego. Por el contrario el gallego sin la humillante colonización lingüística es idioma oficial en Europa.

Lo que la Eurora rechaza es el castrapo de la RAG que representa el colonialísmo del propio idioma gallego con escritura en la norma castellana y no en la gallega

Dice ser Anónimo
martes, 22 de junio de 2010, 02:31
El idioma castellano a plazos morirá en América latina dando origen a otro idioma independiente. ES el toque final del imperalismo colonial castellano.
El español latinoaméricano, hablado por más de 400 millones de personas humildes y sin pretensiones imperialistas de ninguna clase, va camino de convertirse en un idioma propio independiente y diferenciado del castellano fascista rojigualdo colonialista opresor de las otras lenguas peninsulares y de otros pueblos del planeta. El alma de un idioma no es solo su sintaxis, sino la expresión, la entonación y una parte creciente del vocabulario, además por supuesto de la idiosincrasia del pueblo que lo habla. Hoy por hoy y cada vez más los latinoamericanos tienen , por suerte, poco en común con los fascistas-imperialistas mesetarios.

Dice ser Anónimo
martes, 22 de junio de 2010, 01:50
El razismo castellano va al punto de llamar a los otros idioma peninsulares dialectos en el sentido negativo. Para aquellos que defienden la superior raza castellana sólo el castellano es idioma.

Lo que estos imbéciles no saben porque son atrasados mentales es que el idioma gallego ya era una lengua culta y el castellano ni escritura tenía.

Dice ser GALIZA CEIBE
martes, 22 de junio de 2010, 01:48
Galiza do Sur 7 Corea do Norte 0

Forza galegos do sur.

Nós na Galiza do Norte estamos prohibidos de ter selección. Aínda somos un colonia española.

Se a Galiza do Norte fose un país libre tamén tiñamos unha selección para dar 7 a 0 á Corea do sur.

Forza GALEGOS. Irmáns do mesmo sangue nun pasado sen fronteiras...

Dice ser Anónimo
lunes, 21 de junio de 2010, 21:58
ESPAÑAAAAAAAAAAAAAAAAAA, ESPAÑAAAAAAAAAAAAAAAAAA, OEOEOE

Dice ser Anónimo
lunes, 21 de junio de 2010, 18:39
.Ya esta bien de pérdidas de tiempo y dinero en tiempo de crisis, cataluña NUNCA:

HA SIDO UN PAÍS
HA SIDO UN REINO

nUNCA OBTENDRA LA INDEPENDENCIA

TODOS EN CONTRA DE, UN PAÍS UNA LLENGUA, eslogan para acaparar algo que nunca ha existido como tal.

Página 1 de 3
Encontrados 21 comentarios
1 2 3 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook