miércoles, 26 abril 2017 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

El Senado busca ahora una solución al elevado coste del uso de las lenguas autonómicas

Por cada sesión se gasta 6.500 euros y tras darse cuenta del "despilfarro" se baraja recurrir a los traductores autonómicos

LVL/ Agencias
jueves, 27 de mayo de 2010, 10:03

Madrid.- El PP ya lo avisó y tachó la medida de "absurdo despilfarro". Ahora los demás grupos del Senado se están dando cuenta de que en tiempos de crisis hay que apretarse el cinturón y gastarse en cada sesión 6.500 euros para pagar a los profesionales que traducen las diferentes lenguas autonómicas al castellano no es proporcional a los recortes salvajes que el presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, ha planteado.

Por ese motivo, los grupos parlamentarios del Senado están negociando fórmulas que permitan ampliar el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara sin que la medida suponga un coste adicional, para lo que se barajan diversas opciones como recurrir a los traductores que ya trabajan en los parlamentos autonómicos.

La Mesa del Senado dio el visto bueno a la petición del Grupo Socialista para ampliar un mes el plazo de enmiendas (hasta el 22 de junio) a la propuesta de reforma del Reglamento presentada por senadores de todos los partidos, excepto de PSOE y PP, para extender el uso de todas las lenguas en la Cámara.

Con esta iniciativa, el objetivo de los socialistas es tener más tiempo para negociar los detalles de la medida con sus proponentes antes de que llegue a la Comisión de Reglamento, donde debe continuar su tramitación.

Uno de los objetivos principales del Grupo Socialista es que la ampliación del uso de las lenguas al Pleno no suponga ningún coste adicional, sino que sea posible reorganizando el presupuesto que ya tiene asignado la Cámara.

Para lograrlo, se están estudiando diferentes alternativas, entre las que destaca la posibilidad de hacer uso de los traductores que ya están trabajando en los parlamentos autonómicos de las regiones en las que hay lengua cooficial. Esto evitaría que el Senado tuviera que contratar a un equipo fijo de traductores, lo que dispararía los costes.

En la actualidad, el uso de las lenguas cooficiales está limitado a la Comisión General de Comunidades Autónomas desde hace más de cuatro años. Para cada sesión de este órgano, la Cámara contrata a un total de siete traductores, lo que tiene un coste total de unos 6.500 euros.

'ENSAYO' EN LA COMPARECENCIA DE MONTILLA

El pasado lunes fue el último ejemplo del uso de las lenguas en la Cámara en la comparecencia del presidente de la Generalitat de Cataluña, José Montilla, en una sesión en la que representantes de todos los partidos utilizaron las diferentes lenguas en sus intervenciones.

La secretaria general del PP, María Dolores de Cospedal, calificó como "esperpéntico" que el vicepresidente tercero del Gobierno, Manuel Chaves, tuvieran que recurrir a la traducción simultánea para entenderse.

Por su parte, la senadora 'popular' y líder del partido en Cataluña, Alicia Sánchez-Camacho, que utilizó el catalán para contestar a la intervención de Montilla, explicó que apoya el uso de las lenguas en la Comisión pero no su ampliación al Pleno de la Cámara. Además, defendió que los gastos en la actual situación económica deben realizarse "de manera muy responsable y seria" porque los cargos públicos deben dar ejemplo de "austeridad absoluta".

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 3
Encontrados 23 comentarios
1 2 3 
Dice ser Rafael Gonza
miércoles, 07 de julio de 2010, 19:20
Hay un idioma que nos comunica a todos los ESPAÑOLES por que no hacer uso de el, si vas a otro pais tienes el problema de entender o no entender ese idioma, pero a donde vamos a llegar, soy catalan pero primero ESPAÑOL.

Dice ser Anónimo
jueves, 03 de junio de 2010, 14:46
si es que es de GILIPOLLAS querer hablar en dialctos en Madrid cuando tenemos una lengua ómún que nos identifica y nos cohesiona y que además tenemos el deber de conocer.
Que cada gilipollas contrate un traductor con su dinero que les traduzca el dialecto al español.

Dice ser Anónimo
jueves, 03 de junio de 2010, 02:53



Os crimes coloniais praticados pelo o Estado Espanhol comparativamente faz da ETA uns Santos.

Dice ser Anónimo
martes, 01 de junio de 2010, 02:55
Foi creado polo réxime colonial un novo idioma:

CASTELAN-BALA

Trátase dun idioma imposto pola lei da BALA:

http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related

Dice ser Anónimo
lunes, 31 de mayo de 2010, 00:07
Lo que crea violencia es que exisyte agente como tú en España que pretenda imponer su dialecto a los demás. Habla correctamente, GAÑAN, y pasate al español o deja de tocar los cojones.

Dice ser GZ
domingo, 30 de mayo de 2010, 17:36
Más ciego es aquel que no quiere ver del que aquel que no ve. La mayoría de los políticos están errados. Problemas políticos tienen que ser resueltos a través de la política. La cuestión de las nacionalidades tienen que ser tratadas con honestidad. Las nacionalidades existen son cuestiones políticas no pueden ser resueltas con la policía o con los militares. Estos sólo pueden dar tiempo para los políticos resuelvan el asunto. La ley de la bala y de la represión que está en vigor en la GALIZA potencía violencia. Infelizmente no concuerdo, no es por el hecho de estar en la Unión Europea que evitamos una Guerra de enfrentamiento de Nacionalidades en España. Sólo los políticos pueden evitar con reformas adecuadas que lleven al respeto lingüístico de cada Nación Ibérica (nunca con políticas criminales de castrapo) y la una unidad política federada siendo cada Nación un Estado. La imposicion del castellano a la otras nacionalidades es una provocación y un elemento grave que potencía mucha violencia.

Dice ser Corunha
domingo, 30 de mayo de 2010, 04:19
Escrevo em galego na norma que existia na GALIZA antes da proibição do idioma galego pela colonização castelhana.

Os comentários coloniais como alguns escritos neste tema só contribuem para o ódio entre povos.

A única saída pacífica para o colonialísmo espanhol é um sistema político federado em que todos os povos tenham tratamento igual.

Tivemos uma guerra cívil ganha pelos colonialistas que adiou o problema , mas nunca o resolveu.

A teoria espanhola que mata todos os independentistas nunca solucionou nada em qualquer parte do mundo.

Violência cria mais violência.

Os sentimentos nacionalistas quanto mais se atacam mais crescem.

Matam-se uns nascem outros com mais força e determinação.

É como quem rapa o cabelo, quanto mais rapado é, com mais força cresce.

O sistema político actual em Espanha é medieval com um Rei e várias nações soburdinadas a uma só etnia.

Todo o galego sente a pata castelhana em cima.

Isto cria revolta, porque nenhum povo gosta de viver debaixo da pata de outro povo.

Um Estado nunca pode viver em democracia com espanhois de 1ª e espanhois de 2ª.

Transformar Madrid num Distrito Federal e dar a cada país o estatuto de Estado é a única maneira de haver uma transição politica pacífica da era medieval para a actualidade.

Se os colonizadores não entenderem isto mais tarde ou mais cedo teremos outra guerra civil com meios destruidores muito maiores e onde a vingança dos derrotados no passado fará muitas atrocidades a inocentes.

Se quizermos viver em paz temos de respeitar a cultura e idioma de cada nação e nunca impor o castelhano aos países como Galiza, País Basco ou Catalunha.

Quem tiver a mentalidade colonial está a semear guerra para os próprios e seus seguidores

Dice ser Anónimo
sábado, 29 de mayo de 2010, 15:54
El de la ley de la bala tiene ventaja. Si le entra en la cabeza una bala, no le afecta, porque la bala no encuentra el cerebro.

Dice ser gallego
sábado, 29 de mayo de 2010, 12:38
GALIZA ¿tú crees que viendo los videos que pones no tendremos ninguna duda? Eres mas tonto de lo que creía. Te digo lo mismo que tu dices: eres mismo estúpido

Dice ser TARZANITO
sábado, 29 de mayo de 2010, 10:11
Pero que inculto que eres, GALIZA. Todos sus escritos son una muestra de incultura y deficiencia intelectual increible ¿es este el tipo de cultura que nos quiere imponer en galicia? Pues vamos apañados.

¡Desde luego, cuando escribes, eres la persona mas borrica que se puede leer en todo internet! Si todos los nacionalistas gallegos piensan como tú, arreglados van en galicia.

"....realidad en la GALIZA." Si no sabes escribir ni en castellano ni en gallego, tontorron. No se dice en la Galiza, sino "en Galiza"

"ES a la BALA que la colonización de la GALIZA es mantenida" Pero no te das cuenta que no se entiende lo que escribes. Vete a la escuela y aprende a escribir bien.

"No te hagas de estúpido...." Tú si que eres estúpido. No se dice "de estupido". Se tiene que quitar la preposición de y colocar el artículo el(¡vaya incultura! ¿Luego quieres darnos lecciones a nosotros? Estas consiguiendo justamente lo contrario)

"Si eres mismo estúpido ve estos videos para nunca más tengas dudas" Otra vez hablando en lenguaje tarzanito. que seguimos sin enterarnos de lo que dices "...para nunca más tengas...."¿que es esa imbecilidad?:

Página 1 de 3
Encontrados 23 comentarios
1 2 3 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook