miércoles, 24 mayo 2017 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

La campaña 'Ara és la teva. Atén en català' promociona el catalán en los restaurantes de Menorca

Es la segunda fase de una iniciativa del Gobierno balear que comenzó con los escolares

LVL
jueves, 23 de julio de 2009, 19:23

Palma de Mallorca.- La directora general de Política Lingüística del Gobierno balear, Margalida Tous, presentó hoy jueves en Menorca la campaña "Ara és la teva. Atén en català", que pretende promocionar la lengua catalana en el sector de la restauración.

"Estamos seguros que aprender, usar y entender el catalán y considerarlo como una lengua habitual en la relación con el cliente puede suponer un símbolo de calidad y de modernidad para las empresas", señaló Tous.

La Dirección General de Política Lingüística de la Administración autonómica puso en marcha esta campaña durante el pasado año con el objetivo de fomentar "actitudes positivas" frente a la lengua catalana y aumentar el uso que se hace del catalán en el ámbito de la restauración.

En este sentido, una de las primeras actuaciones del Gobierno balear fue la edición de unos folletos informativos editados en catalán y en once lenguas más. De cara a esta temporada, la Dirección General de Política Lingüística hará llegar a los restauradores un lote de señalización que consta de cuatro triángulos de 'taula reservada' (mesa reservada), un cartel de 'obert/tancat' (abierto/cerrado), un adhesivo de 'homes' (hombres) y uno de 'dones' (mujeres), dos adhesivos generales de 'banys' (baños), dos adhesivos de 'sortida d'emergència' (salida de emergencia), un adhesivo de 'es permet fumar' y uno de 'no fumeu' (está permitido fumar y no está permitido fumar).

Asimismo, la voluntad del Ejecutivo balear es ampliar la campaña con nuevas iniciativas tales como cursos de formación en actitudes lingüísticas o jornadas-talleres de iniciación a la lengua catalana para camareros y camareras.

'Ara es la tevá. Atén en català' es la segunda fase de una campaña que se inició en los colegios. Esta se llamaba 'Ara es la tevá. Parla en català'. La campaña repartió 13.000 camisetas, 3.000 gorras infantiles, 15.000 adhesivos, entre otras cosas, para fomentar el catalán entre los escolares.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 6
Encontrados 52 comentarios
1 2 3 4 5 6 
Dice ser GZ
martes, 16 de febrero de 2010, 19:18
Segundo un estudo de opinión independente feito por unha universidade norteamericana cerca de 93% da poboación portuguesa admira as causas independentistas Vasca, Catalá e Galega. Nese estudo preto do 80% van máis lonxe ao consideraren que o Estado español é o único responsábel pola violencia neses países, considerando os seus habitantes como vítimas de agresión física, económica, cultural e política. Colocados perante a cuestión dos atentados de orixe vasca con mortes , gran parte responden que todas as loitas pola liberación dos pobos provocan vítimas e os vascos son entre todos os movementos de liberación aquel que máis selectivamente ten atinxido persoas que directamente son cómplices na ocupación do seu país. Cando se coloca a palabra terrorismo para definir os nacionalistas vascos, a resposta é case unánime que son movementos de liberación, que a liberdade non é terrorismo , polo contrario a ocupación dunha nación a destrución da súa lingua e cultura e explotación económica e extinción de identidade iso si é terrorismo. Polo contrario o 1º ministro Sócrates que está a atravesar o peor momento de credibilidade e popularidade que xa algunha vez un xefe de goberno tivo en Portugal, mantén unha alianza con Zapatero contra a ETA nas bases no país Luso

Dice ser aclaparat
sábado, 12 de diciembre de 2009, 05:46
Si se regalan las señalizaciones , como va a ser impuesto!

Este portal tiene una fijación maníaca a todo lo que sea catalán.

Dice ser Pau
viernes, 20 de noviembre de 2009, 21:51
Aqui no parla d, imposar res, es tracta d, atendre el client en la seva llengua, en el cas que sigui el català.

Dice ser decepcionado
viernes, 02 de octubre de 2009, 21:02
Adoro Baleares, especialmente Menorca. Me atrae ya mucho menos con la imposición del catalán, un turista menos no es importante, lo se, pero espero que otros visitantes que valoren la libertad piensen como yo. Seguiré visitando Baleares, pero ya con importantes dudas, dependerá de lo que vea en mi próxima visita. Que triste.

Dice ser pere pruna
viernes, 02 de octubre de 2009, 20:58
me parece que el catalán llego a Baleares por correspondencia, no fue un idioma de conquista, impuesto, ja ja ja

Dice ser Lorenzo
miércoles, 09 de septiembre de 2009, 08:42
JAIME I de ARAGÓN nació el año 1.208, en la ciudad de Montpeller y criado hasta la edad de 9 años en Carcasona, ciudades de habla lemosina, pertenecientes al señorío de dicho nombre. Hijo de Pedro II de Aragón, rey de Aragón, conde de Barcelona, Aussóna, Besalu, Gerona, Pallars Jussa y Pallars Subira, y de María de Montpeller, señora de Montpeller, Carlades, Omelades y del castillo de Lates. Los dos esposos tenían como lenguas propias el latín y el lemosín.
JAIME I de Aragón, hablaba y escribía el latín y el lemosín o lengua d´oc. Ésta última no era descendiente del romanç catalán, sino que es al revés: el romans catalán, o lengua catalana es nieta del latín e hija del lemosín, como también de ellas provienen el valenciano y el balear, con sus variantes de mallorquín, menorquín, ibicenco, Formenterense y el valenciano.

Dice ser Lorenzo
miércoles, 09 de septiembre de 2009, 08:40
A la muerte de Jaime I en 1.276, acaecida en Valencia, todos los territorios que formaban la corona de Aragón, por testamento, fueron repartidos entre sus dos hijos, nacidos de su matrimonio con la princesa Violante de Hungría.
A su hijo Pedro, le dejó los reinos de Aragón y Valencia, junto con los condados de Barcelona, Aussóna, Besalu, Gerona, los dos Pallars, Urgell y Ampurias.
Siendo el rey Pedro III de Aragón.
A su otro hijo Jaime, le dejó el reino de Mallorca, formado por Mallorca, Ibiza y Formentera.
Siendo Jaime II de Mallorca.
A Menorca sólo se la pudo dejar en feudo, puesto que continuaba en poder de los musulmanes, hasta que, en 1.286, fue conquistada por Alfonso III de Aragón, y que estaba desde 1.231, enfeudada al rey Jaime I por el tratado de Capdepera. Después de conquistar Mallorca, el rey Jaime I mandó encender muchas hogueras en los montes de Capdepera, con el fin de que los musulmanes de Medina Minurka, creyeran que disponía de un gran ejército para pasar a la conquista de Minurka.
Después el rey mandó una embajada a Minurka, para negociar, con el caid de Medina Minurka, las condiciones para que aceptara el enfeudo con la corona de Aragón. Embajada compuesta por los siguientes caballeros: Ramón de Serra, Maestro de la orden del Temple, caballero aragonés, Assalit de Gurdal, caballero aragonés y a Bernat de Santa Eugenia, caballero, Urgelles, o ampurdanés. Llegando a un acuerdo para firmar un tratado, entre el caid de Minurka y Jaime I.
Acuerdo por el cual el caid y la isla de Minurka, continuaría en poder de los musulmanes, como súbditos feudales de Aragón, teniendo que pagar anualmente unas rentas al rey.
Tratado que fue firmado por el propio Jaime I y por el Caid de Medina Minurka, “ABU ABD ALLAB” (archivo Corona de Aragón y reino de Mallorca).
Tambien heredó el señorío de Montpeller, Omelades, Carlades y el castillo de Lates, junto con los condados al norte de los Pirineos Rossellón, Conflet y Sardaña.
La identidad territorial real de lo que sería Cataluña, no tuvo lugar hasta que Fernando II de Aragón, en 1.496, unió los 8 condados de la Septímania sur, creando el Gran y General Consell de...

Dice ser Menorquí
martes, 08 de septiembre de 2009, 23:10
Lorenzo, además de iletrado e ignorante, eres imbecil.

Dice ser Anónimo
viernes, 04 de septiembre de 2009, 21:07
La isla de Menorca fue conquista por las tropas de Aragón formadas principalmente por su más famosa tropa los “ALMOGÁVARES”, al mando directo del rey Alfonso III. Dichas tropas fueron transportadas a Minurka por un escuadra Siciliana, al mando del almirante Roger de Láuri.
Roger de Láuria había nacido en la ciudad de Láuria (en Calabria), al servicio de los reyes de la corona de Aragón. (Archivos de la corona de Aragón, reino de Sicília y de Mallorca).
Al poco tiempo de su conquista, Alfonso III (nieto de Jaime I) reconoció que por testamento Menorca pertenecía al reino de Mallorca, devolviéndola a su tío Jaime II de Mallorca.
La lengua romans Balear: Con sus variantes, de mallorquín, menorquín, Ibicenco y formenterense, durante el tiempo que permaneció bajo el dominio musulmán, se adaptó y adoptó muchas palabras, expresiones y nombres árabes. La lengua balear durante los tiempos de la dominación musulmana, recibió nuevas influencias, surgiendo una nueva modalidad de sa llengo romanç balear.

Dice ser Lorenzo
viernes, 04 de septiembre de 2009, 21:03
Jaime I embarcó en una nave de Montpeller, en la que iba también el senescal, de Jaime I, Ramón Llull, ciudadano de Montpeller, de habla lemosina y latina que, con el tiempo, fue el padre del ciudadano mallorquín, Ramón Llull que nació en el reino de Mallorca, el día 25 de Diciembre de 1.235.
Ramón Llull, fue bautizado en la iglesia de santa Eulalia de Ciutat de Mallorca. Tambien de lengua latina, “lemosina, o romans mallorquín” y Árabe. (Archivos corona Aragón, reino de Mallorca, Vaticano y nacional de Paris

Página 1 de 6
Encontrados 52 comentarios
1 2 3 4 5 6 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook