martes, 06 diciembre 2016 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

Galicia/ Decreto de Plurilingüismo

Jose María Martín: "La libertad de material didáctico en el borrador y no sólo en unas declaraciones"

Reclaman que "las ayudas de la Xunta a los libros de texto deberían establecerse en función de la renta y no de la lengua"

A. Rubio
miércoles, 17 de marzo de 2010, 12:47

Vigo.- Después de que el secretario de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, hiciera público en unas declaraciones que los alumnos gallegos podrán llevar a las aulas el libro en el idioma que quieran,  los defensores de la libre elección de lengua han aplaudido su propuesta pero van más allá. Por eso, desde La Mesa por la Libertad Lingüística, su presidente José María Martín insta a la Xunta a "que tengan el valor de ponerlo en la norma y no sólo en unas declaraciones". Además Martín hace un balance sobre la situación actual que vive Galicia respecto a la lengua y asegura que ahora caminan por la senda "del equilibrio y no de la imposición".

-. ¿Qué le pedís a al borrador del Decreto de Plurilingïsmo presentado por la Xunta?

-. Pedimos que las declaraciones hechas por el secretario de Política Lingüística, Anxo Lorenzo se reflejen en el papel. Él ha dicho que los alumnos van a poder llevar los libros en cualquiera de los dos idiomas, pero el borrador no lo recoge ya que en el decreto sólo se habla de expresión oral y escrita en los exámenes pero no de libertad de material didáctico. En la prensa ha aparecido pero la norma no lo recoge. Pedimos que tengan el valor de ponerlo.

.- ¿Qué opina de que la Xunta sólo aporte ayudas a los libros de texto en el idioma de la lengua en la que finalmente se imparta la materia?

.- Todos somos contribuyentes, los que hablan gallego, los que hablan castellano, los que hablan las dos, es decir, la ayuda pública debería establecerse en función de la renta no de la lengua que hables.

-. Pese a estas matizaciones, ¿Estáis más conformes con este futuro Decreto de Plurilingüísmo lingüístico?

.- Sí porque es un camino diferente en el que se habla de equilibrio y no de imposición, como el del 2007, en el que se defendía que se podía llegar a un cien por cien de gallego tanto oral como escrito. Ahora las cosas van a cambiar completamente.

-. ¿Considera que los nacionalistas pecan de intolerantes?

.- Los nacionalistas no están de acuerdo con este decreto porque nos quieren imponer su filosofía y espíritu. Intentan fomentar la identidad nacional a costa de todos los ciudadanos gallegos. Nosotros no tenemos ningún problema en recibir clases en español o en gallego, el problema es que ellos pretenden convertir a los alumnos en esclavos lingüísticos para su proyecto de construcción nacional.

-. ¿Crees que este decreto acabará con el conflicto lingüístico?

-. Ahora los alumnos van a poder aprender en libertad y eso desactiva todo el conflicto lingüístico provocado por los nacionalistas. Se evitará la tensión que ha habido durante estos años a la que llegamos por culpa del tripartito.

.- ¿Era este decreto el objetivo de la Mesa para La Libertad Lingüística?

-. Le faltan matices, es un gran cambio porque si esto se lleva a la práctica habremos avanzado mucho respecto a la situación anterior. Nosotros somos partidarios de que cada padre elija la lengua e incluso el profesor. Es una propuesta liberal que respeta al individuo por encima de todo y visto de donde venimos es bastante aceptable aunque no era nuestro objetivo.

-. ¿Tiene algo que reprocharle al presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo?

-. Esto a nosotros se nos ha hecho largísimo. Ha tardado mucho en presentar el borrador. El decreto anterior debería haber estado derogado en los primeros cien días de gobierno y no fue así. Se pudo derogar y no se hizo, es decir, que acabamos el curso como lo empezamos, desesperanzados. En julio de 2009 le dijimos al consejero de Educación, Jesús Vázquez, que esto se podía haber hecho antes. De hecho debería haber actuado con más rapidez porque las promesas referentes a la lengua fueron las que movilizaron a la sociedad gallega en las elecciones de marzo de 2009. Nunca antes se había hecho tanto daño al sistema educativo.

-. ¿Confías en que este borrador se convierta en definitivo?

-. Creo que ya no va a haber vuelta a atrás porque sería el colmo. Ya ha presentado las bases y el borrador del decreto y esperemos que en los futuros trámites que tiene que pasar el proyecto se mantenga firme.

-. Los nacionalistas han pedido la dimisión del consejero de Educación, Jesús Vázquez y del Secretario de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, ¿se lo esperaba?

-. Es lo que se podía esperar de ellos, pero realmente quizás los que tienen que dimitir son ellos, pues los gallegos les han dado menos apoyo en las urnas que en las anteriores elecciones. Todo eso es fruto de su política lingüística. No esperaba otra cosa. Ellos no saben reconocer los errores, no aprenden del pasado e irán encaminados a fracasar otra vez. Lo que es inconcebible es que en una sociedad democrática ellos quieran seguir imponiendo su visión totalitaria de la sociedad.

-. En la sociedad hay una concepción generalizada sobre los que defienden la libertad lingüística. Os relacionan con ideologías de derechas. ¿Qué le diría a los que piensan así?

-. Evidentemente nacionalistas excluyentes no somos, pero en La Mesa por la Libertad Lingüística hay de todo. Hay gente que vota a la Izquierda, a la derecha y a UPyD.

-. ¿Es este el principio del fin del conflicto lingüístico?

-. Eso es difícil porque el nacionalismo siempre existirá. En cuanto a la lengua esto es un gran paso, esperemos que no vuelvan a hacer de la enseñanza un asunto político. Este es un alivio que esperemos que dure y sólo respiraremos tranquilos del todo cuando vayamos por el camino de la libertad. Será entonces cuando la sociedad no se dejará discriminar.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 6
Encontrados 58 comentarios
1 2 3 4 5 6 
Dice ser VG
miércoles, 24 de marzo de 2010, 17:07
Más especial eres tú, que confundes la imposición de un idioma con el doblaje de las películas para que las entiendan los que no saben el idioma original.
Manda huevos...

Dice ser Compostela
miércoles, 24 de marzo de 2010, 16:12
Debe ser que eres especial, vasca, si vives la cultura gallega sin idea de gallego,
porque yo llevo muchísimos años dedicado a otras culturas y para ello tengo que manejarme en lenguas extranjeras.
Más bien, lo que quieres decir es que se puede pasar del gallego y de todo lo gallego y vivir como espectador.
Pero te comprendo perfectamente, porque yo paso del castellano todo lo que puedo y escapo de su férrea imposición, por ejemplo, cuando escucho las películas en su versión original y no en ese castellano de Madrid que les ponen por encima para imponérnoslo.


Respecto del anónimo de abajo, sólo demuestra ignorancia y sólo repite los cuatro tópicos de siempre.
Estos siguen a su bola, encantados con la obligación de saber castellano (que no es nunca ninguna imposición, claro) y con la desigualdad entre las lenguas establecida en las leyes.
La guinda ya es esa teoría surrealista según la cual ciertas lenguas tienden a desaparecer porque las imponen y no porque las liquidan.

Dice ser Anónimo
miércoles, 24 de marzo de 2010, 10:29
"La cultura gallega se puede vivir plenamente sin saber gallego".

Obviamente. No hay ninguna necesidad de aprender gallego para vivir en Galicia. Además fue declarado ANTICONSTITUCIONAL el DEBER de conocer el gallego y sólo hay DERECHO a usarlo o no usarlo.
Lo que pasa es que a algunos les chiflaria que todos hablasemos en su lengua y para eso IMPONEN el gallego en la escuela a los niños y la Xunta se dirige a todos sólo en gallego.

De esta forma lo que consiguen es que a la gente le de asco la lengua impuesta y se revele frente a la ilegal imposición.

En pocos años el gallego se dejara de hablar como sigan así.

Dice ser vasca
miércoles, 24 de marzo de 2010, 00:55
Vaya Compostela, pues entonces dejaros ya de hablar de colonos castellanos, que la teneis tomada con ellos, y decid tambien colonos vascos, colonos asturianos, colonos andaluces, colonos aragoneses, ...
Te aseguro que en mi tierra hay cantidad de "colonos" gallegos, y ni por asomo se me ocurre la vileza de obligarles a aprender euskera...
Con el español nos entendemos.
No hay porqué molestar a la gente gratuitamente, que bastante jodido es tener que dejar tu tierra para ganarte la vida en otro sitio, como para que vengan 4 vanidosos a cantarte milongas.
La cultura gallega se puede vivir plenamente sin saber gallego.
Yo lo hago.

Dice ser Franquito
martes, 23 de marzo de 2010, 23:59



Lo que hay que hacer es restablecer el régimen de nuestro caudillo Franco y quitar la oficialidad al gallego hasta que sus hablantes sepan comportarse sin imponer su lengua a los demás, como sucede con el castellano, que obviamente no se impone nunca, porque nació con ese especial privilegio.

En España en español de Lavapiés y quien quiera hablar dialectos que lo haga en su casa sin molestar al resto como en los tiempos del caudillo.

Volverán banderas victoriosas!!!

Francisco Franco!!! Presente!!!

Viva Franco!!! Viva!!!

Arriba España!!!

Arriba!!!


Dice ser Compostela
martes, 23 de marzo de 2010, 23:41
para VASCA:

Pues, sí, me temo que la respuesta es afirmativa.

Si todo esto no fuese tan lamentable ni estuviese tan envenenado,
todo sería más sencillo:

Si eres de fuera, vives en Galicia y hablas castellano,
lo único que se pediría es un poquito de integración aprendiendo algo de la cultura gallega, no por imposición, sino por necesidad o interés.

Pero las cosas no son así para muchos
y entonces es cuando se j....e completamente
algo que en realidad tendría que ser sencillo y apacible.


Dice ser vasca
martes, 23 de marzo de 2010, 11:55
Soy vasca, y mi marido asturiano. Vivimos en Galicia.
¿Entramos en el saco de los colonos castellanistas que pretendemos robar la identidad del pueblo gallego?
Pregunto. Yo sólo pregunto.
Una aclaración: hablamos en castellano.

Dice ser GALIZA
martes, 23 de marzo de 2010, 03:48
Polo fin do colonialismo castelán na Galiza:


http://www.youtube.com/watch?v=in4XUX-aViY

http://www.youtube.com/watch?v=ldIOuBkP_MU&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=PtOY_mxAiXo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=qowk6UbvQCU&feature=related

Dice ser Libertáz
lunes, 22 de marzo de 2010, 21:54
A este José María Martín me suena que lo echaron (o se fue) de Galicia Bilingüe por no tener muchas luces y por ser más ultra que ellos, de ahí los desatinos que suelta.

Dice ser Amador
lunes, 22 de marzo de 2010, 15:18
El que dice ser "Soy español" no sólo no es español sino que ni sabe escribir en español sin mezcarlo con el portugués. Ni sabe que los españoles, por españolistas que sean, nunca dicen "yo soy castellano" a menos que sean de Castilla.
Anda, vete a tomar el pelo a otro lado.

Página 1 de 6
Encontrados 58 comentarios
1 2 3 4 5 6 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook