LA VOZ LIBRE
sábado, 20 de marzo de 2010 | 

La Generalitat exigirá un nivel medio-alto de catalán a los nuevos profesores universitarios

Cataluña contempla como excepciones a los docentes actuales, los eméritos, los visitantes y los honorarios

LVL
martes, 09 de febrero de 2010, 13:08

Barcelona.- Las universidades catalanas, tanto públicas como privadas, han dado su aprobación al borrador del decreto sobre la acreditación del conocimiento lingüístico del profesorado. Este establece que los nuevos profesores deberán acreditar el nivel C de catalán para poder acceder a un puesto estable. La norma será aplicable también en algunos casos para aquellos contratos temporales que excedan el plazo de dos años. El nivel C de catalán es medio-alto y equivale a entender, hablar y escribir con soltura en dicho idioma.

Quedarán exentos los actuales profesores que obtuvieron su plaza a través de concursos de selección, aquellos que ya estén convocados a la entrada en vigor del decreto y los profesores eméritos, los visitantes y los que desarrollen una actividad académica honoraria.

Las universidades contarán con un margen de maniobra para que puedan establecer algunas excepciones. El borrador establece que los centros podrán “eximir al profesorado en función de la temporalidad o de las características específicas de sus tareas vinculadas a la investigación o a la docencia en terceras lenguas, siempre que se acredite el conocimiento suficiente de estas lenguas”. Asimismo, y siempre que lo justifiquen, las universidades podrán requerir al profesorado permanente que acredite el nivel C con posterioridad a los procesos de acceso y selección con el objetivo de “potenciar y favorecer la captación de talento”.

La Generalitat quiere tener aprobada la norma en dos o tres meses. Una vez aprobada, las universidades contarán con un plazo extra de seis meses para elaborar una normativa interna que regule dichas excepciones.

Si bien no es la primera vez que el Departamento de Universidades de la Generalitat hace una propuesta similar, sí es novedoso que esta exigencia se haga visible a través de un borrador de decreto. En junio de 2008, el Consejo Interuniversitario de Cataluña (CIC), llegó a un acuerdo sobre la conveniencia de exigir un nivel C de catalán a los profesores universitarios, pero el asunto no pasó de ahí.

Según la Generalitat, tanto el Estatuto como la Ley de Política Lingüística y la Ley de Universidades de Cataluña suponen la base legal del decreto. Esta última determina que los profesores universitarios tienen la obligación “de conocer suficientemente las dos lenguas oficiales”. A su vez, la Ley de Política Lingüística determina que el estudiante “tiene derecho a expresarse en la lengua oficial que prefiera”.

Diversos profesores de fuera de Cataluña creen que debería haber más flexibilidad para aplicar el decreto en ciernes. “La obligatoriedad puede tener sentido en la enseñanza obligatoria para socializarse en el medio en que está el alumno, pero en absoluto en la universidad, donde lo importante es la internacionalización y el intercambio de docentes e investigadores”, manifestó Antonio Bolívar, profesor de la Universidad de Granada.

Para Rafael Feito, académico de la Complutense de Madrid, la norma “debería ser más flexible y pedir siempre el requisito después de obtener la plaza para no privar de que entren los mejores”. Finalmente Juan Manuel Escudero, profesor de la Universidad de Murcia, declara que no duda de que la norma tenga “apoyatura legal”, pero declara que “sería razonable que no haya una exigencia previa para que las cosas se hagan con naturalidad”.

 

Escribe tu comentario

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Escriba aquí el código:

Comentarios:

Dice ser dbp
sábado, 20 de febrero de 2010, 10:22
Señiores, en "Catalunya" para ser funcionario de la administración pública, se exige el nivel c de catalán a los auxiliares administrativos y a los conserjes ( que como mucho tienen que hacer notas del nivel b), y a los oficiales de primera se les exige el nivel d.
¿De que nos estraña que a los profesores universitarios les pidan el mismo nivel que a un conserje?
O a un conserje se le exige demasiado o a un profesor se le exige demasiado poco.
Simplemente es una reflexión .

Dice ser Anónimo
sábado, 13 de febrero de 2010, 00:01
En España sólo tenemos el DEBER de conocer el español. LAs lenguas locales no deberian imponerse. Primero, por que de poco sirven y segundo, por que nos diferencian del conjunto de los españoles. En España deberia estudiarse sólo en español y ser la única lengua oficial.
Y si alguien quiere hablar dialectos en su puta casa.

Dice ser Anónimo
viernes, 12 de febrero de 2010, 23:58
¿que tiene de extraño que se pida el conocimiento de la lengua catalana, para ejercer en catalunya?,

Pues que Einstein no podria dar clases de fisica, aun conociendo el español....


Dice ser Xavi
viernes, 12 de febrero de 2010, 23:55
Pues yo dudaria entre Ciudadanos y UPyD

Dice ser Toño
miércoles, 10 de febrero de 2010, 12:49
Cada día tengo más claro mi voto, para Ciudadanos, sin duda

Dice ser xavierr
miércoles, 10 de febrero de 2010, 11:44
Mientras todas las universidades del mundo hacen todo lo posible por tener los mejores profesores, aquí se da preferencia a que tengan el nivel c de catalán.Quiero que me asista buen médico aunque no tenga el nivel c, como Montilla. Gracias Ciutadans(C's), sois los únicos que desde el sentido común os enfrentáis al nacionalismo.

Dice ser OtroAnónimo
miércoles, 10 de febrero de 2010, 10:15
Anónimo, todo eso que dices sería así si Cataluña fuese un país independiente, pero no lo es. Es una parte del estado español. Lo lógico es que para ser profesor de Universidad en cualquier parte del estado te exijan lo mismo (Constitución, artículo 139.1: "Todos los españoles tienen los mismos derechos y obligaciones en cualquier parte del territorio del estado".
Deben exigir conocimientos de la carrera a impartir, y una lengua oficial en la que te entiendan todos tus alumnos. No hay universitarios catalanes que no entiendan el español.
¿O tú crees que para dar clase en las universidades de Bretaña te exigen saber bretón, y lo mismo en cualquier región bilingüe de cualquier estado?

Dice ser Carmen
miércoles, 10 de febrero de 2010, 08:29
¿Cómo es posible exigir un nivel alto de catalán cuando Montilla lo habla mal ?.

Dice ser Anónimo
martes, 09 de febrero de 2010, 19:36
porque claro, el castellano no se les exige para nada a los profesores universitarios, no?; vuestra locura no tiene limite. Se les pedira el requisito del conocimiento del Catalan, a los profesores que ejerzan en catalunya (de la misma manera que se les exige el conocimiento del castellano, y no veo que eso lo denuncieis ni os escandalizeis); la pregunta es ¿que tiene de extraño que se pida el conocimiento de la lengua catalana, para ejercer en catalunya?, seria extraño que les pidieran el sueco, pero el catalan en catalunya, pues la verdad, como que es lo más lógico, y es de risa totalmente asqueroso y vomitivo lo que haceis, "señores" de la voz libre, mejor dicho "la voz del libertinaje".

Dice ser 1974
martes, 09 de febrero de 2010, 13:12
Me parece perfecto.

Página 1 de 1
Encontrados 10 comentarios
Subir ↑
La Voz Libre on Facebook
2009-12-02 11:37:08

Oposiciones en la sanidad balear

Un doctorado y un libro valen menos que un nivel medio de catalán

Por: LVL

Más de mil aspirantes a un puesto en la sanidad balear han sido excluidos del examen por no poseer el nivel básico de catalán.

leer más
2010-02-08 11:46:48

Abidal, del Barça

"El corazón de un catalán es catalán, no es español"

Por: Stella Alonso

El lateral francés del Barça da su visión sobre Cataluña y confiesa su amor por el Corán y sus profesiones frustradas: pintor y peluquero.

leer más
2010-02-05 13:39:30

Documental de Elena Francis

TV3 recurre al castellano en medio de una huelga

Por: LVL

El canal catalán se vio forzado a emitir un documental en castellano de Elena Francis como consecuencia de una huelga.

leer más
2010-02-04 13:06:57

Artículo en 'Süddeutsche Zeitung'

Un periódico alemán carga contra la imposición del catalán en los cines

Por: LVL

El rotativo alemán 'Süddeutsche Zeitung' afirma que "Barcelona quiere obligar a Hollywood a doblar sus películas" y critica que la industria cinematográfica norteamericana tenga que hacerse cargo de los gastos de traducción para un mercado que entiende el castellano a la perfección.

leer más
2010-01-27 12:12:56

Reglamento de Uso de la Lengua Catalana

El Ayuntamiento de Barcelona impone el catalán en todas sus actividades

Por: LVL

El reglamento determina que el catalán será el idioma empleado en impresos, comunicaciones administrativas orales, rotulación pública, libros, revistas, carteles, opúsculos y publicaciones, publicidad institucional y medios de comunicación del Ayuntamiento.

leer más
2010-01-25 12:09:46

Conflicto en Lérida

Piden hacer prueba de catalán para entrar en Medicina

Por: LVL

El consejero de Universidades de la Generalitat de Cataluña, Josep Huguet, recomienda a la Universidad de Lérida vincular el conocimiento del catalán al acceso a las plazas de la Licenciatura de Medicina.

leer más