lunes, 27 marzo 2017 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

Carmen Merino (Orense): "Mi hija nunca ha querido hablar en gallego y ahora la fuerzan a hacerlo"

Esta madre de dos hijos critica que la Xunta castigue a los castellanohablantes

LVL
miércoles, 24 de junio de 2009, 11:09

Orense.- Cuando Carmen Merino nació era una vergüenza hablar gallego. Entonces estaba mal visto. Ahora lo que está perseguido es el español. Sus dos hijos tomaron caminos distintos: el chico optó por el gallego y la chica, por el español. Se entendían y ninguno incordiaba al otro. "Antes yo sentía vergüenza por hablar gallego y ahora a mi hija no le sirve el castellano en los estudios”.

- ¿Qué lengua han empleado en casa habitualmente?

- El gallego. Cuando yo era niña mis padres se marcharon a trabajar a Alemania y, mientras tanto, me cuidaron mis abuelos gallegohablantes. Mientras viví en Amuiz (Orense), siempre hablé en gallego. Después fui a Orense capital a estudiar en Las Carmelitas y ahí me relacionaba con los demás en castellano, ya que estaba mal visto hablar en gallego. Actualmente, en mi familia solemos utilizar el gallego, pero cada uno de mis dos hijos ha adoptado una lengua diferente. Mi hijo mayor, que tiene 29 años y trabaja en Huelva como camarero, optó por el gallego, mientras que mi hija pequeña siempre ha preferido el castellano. Han tomado caminos distintos pero nunca hemos tenido ningún problema de convivencia.

- ¿A qué problema se enfrentan en la actualidad?

- Mi hija Rebeca está estudiando hostelería aquí en Orense. Desde siempre se ha negado a hablar en gallego. Sencillamente no quiere. Y es un derecho que le asiste. Al contrario que su hermano, toda su vida ha utilizado el castellano, pero ahora tiene que emplear el gallego a la fuerza. De momento le han aceptado que los exámenes los haga en castellano, aunque a costa de rebajarle la nota. Valoran más que hable o no gallego que tener buenos conocimientos.

- ¿Cómo viven en su casa esta situación?

- En cierta manera ha estallado la guerra lingüística, pero no porque nosotros la hayamos desencadenado, sino porque la Xunta ha determinado premiar a los que hablen gallego y castigar a los que utilicen el castellano. Yo le digo a mi hija que ceda, que hable algo con nosotros en casa, pero ella no quiere. Así que, haciendo hostelería, a ver qué futuro le queda aquí. Tendrá que coger el mismo camino que su hermano.

"LOS QUE SOÑABAN, CONTABAN Y REZABAN EN CASTELLANO SE QUEDARON SIN DERECHO A LA EDUCACIÓN EN SU IDIOMA CON EL BIPARTITO"

- ¿Cómo es la convivencia de ambas lenguas en la calle?

- El gallego y el castellano conviven sin problemas. Las familias los han utilizado indistintamente sin reparar en qué idioma se hablaba en cada momento. No es que en un hogar se tenga una lengua como única forma de comunicación, es que dentro de casa cada miembro opta por el idioma que prefiere, con la ventaja de que ambos son muy parecidos entre sí. Pero de pronto, con el decreto lingüístico del bipartito de socialistas y nacionalistas, cada uno se escuchó a sí mismo y comprobó a qué lado de la alambrada estaba. Los que soñaban, contaban y rezaban en castellano no tenían derecho a la educación en su idioma. Los que lo hacían en gallego se vieron reconocidos en un sistema que arranca con las guarderías denominadas 'galescolas', gratuitas y repartidas ya por toda la geografía de la región, hasta la conclusión de la carrera universitaria, con proyectos financiados por la Xunta sólo si están en gallego.

- ¿Qué opina del gallego actual?

- No lo entiendo. La televisión pública de la Xunta emite en gallego, pero lo han fabricado con palabras que nunca se han usado, por lo que nos resulta extraño. El propio nombre de la región nunca ha sido Galiza, sino Galicia.

- ¿Cuál es su principal motivo de queja?

- Me da pena que mi hija se tenga que ir de aquí. Qué se le va a hacer... si no quiere hablar en gallego. Se tendrá que marchar.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 5
Encontrados 50 comentarios
1 2 3 4 5 
Dice ser Julia Hernan
sábado, 14 de abril de 2012, 15:30
Pues lo que no entiendo es que una persona de Galicia se niegue a hablar en gallego siendo su lengua natal, es como si se avergonzara de los suyos.

Dice ser Corunha-GZ
domingo, 06 de marzo de 2011, 02:55
Na GALIZA nunca escreva em castrapo, nunca escreva em creoulo, nunca escreva portunhol, nunca se deixe colonizar pela RAG (na verdade espanhola).

Escreva galego na norma gráfica galega. Aquela que existia na Galiza antes da ocupação castelhana.

Aquela que abre as portas da Galiza ao mundo. Aquela que nos dá a independência intelectual e nos liberta do colonialísmo castelhano.

Aquela que permite termos o nosso idioma em todos os domínios, cultura, ensino, trabalho, .............etc.....

Escreva sempre dentro dos nossos princípios galegos. Viva em galego nunca paleto, creoulo ou castrapo muito menos em portunhol.

Um galego é uma pessoa culta. O nosso idioma já tinha escrita ainda o castelhano era sonidos estúpidos....do vento do norte....

Dice ser Gayoso
domingo, 18 de julio de 2010, 18:58
Miña mai querida, señora, cal é o seu coeficiente intelectual?? Non sei se rir ou chorar de pena...

Dice ser Anónimo
viernes, 25 de junio de 2010, 13:39
Dice ser FromCarballo
lunes, 07 de septiembre de 2009, 01:29
Los galleguistas que escribís aquí es por puro resentimiento. Algunos no se ni que lengua hablan, una especie de portugués o algo asi. Con el gallego no se va a ninguna parte, el gallego es una lengua pobre en léxico, paupérrima mejor dicho. No existe ni lenguaje mátematico ni cíentifico, ¿cómo pretendéis desarrollaros con eso? Sois todos unos resentidos, que habláis sin fundamentos, yo que soy de familia "gallegohablante", por hacer una aproximación , ya que lo que se habla en mi familia es castrapo (el gallego que habla el pueblo), siendo sinceros, no es el gallego que estáis queriendo imponer. Los que os estáis quejando tanto del 'colonialismo castellano' debéis dar gracias de que os han enseñado castellano, porque tenéis la herramienta que os abrirá más puertas en esta maravillosa vida. La primera, es haber entendido este artículo... Abrid los ojos, majos.

Dice ser Anónimo
viernes, 25 de junio de 2010, 13:35
Qué grosero eres Do Miño, pseudogallego (no sbes escribir tu nombre en gallego) Podrías expresar tus ideas sin mostar tanta bajeza. Qué te parecería si digo yo de tu madree tantos y tan repugnantes insultos gratuita e injustificadamente y en el anonimato?. Pues de tu madre no se podrían decir, pobrecilla, pero de tí sí por cerdo.

Dice ser Do Miño
domingo, 11 de abril de 2010, 21:22
Ohhh... pobriña rapariga, que obrigaronlle a falar en galego, e ela non quería, ela o que quere facer é o mesmo que a sua nai, comer unha boa berga, e se son dun negro, mellor, o moitas bergas de negros, porque a nai é unha puta e a sua filla, por extensión, unha filla de puta! Poden foder ás duas!

Dice ser buhh
lunes, 05 de octubre de 2009, 01:03
oooiiii pobre desgraciada que tiene que hablar en gallego que crimen verdad? pues que se joda, yo escribo en castellano pero suelo hablar en gallego y soy de orense y a mis padres les paso lo mismo los trataban de tontos por hablar gallego y a mi tambien, asieke ke no vengan de victimas ahora esos ke solo kieren hablar castellano porke son unos paletos de mierda ke no saben respetar y comprender que hay dos idiomas y cada uno puede hablar el que le de la gana, todos los ke critican esto sinceramente son unos incultos, ke se vayan fuera de españa y cuando vuelvan ke me cuenten si siguen pensando lo mismo.

Dice ser FromCarballo
lunes, 07 de septiembre de 2009, 01:29
Los galleguistas que escribís aquí es por puro resentimiento. Algunos no se ni que lengua hablan, una especie de portugués o algo asi. Con el gallego no se va a ninguna parte, el gallego es una lengua pobre en léxico, paupérrima mejor dicho. No existe ni lenguaje mátematico ni cíentifico, ¿cómo pretendéis desarrollaros con eso? Sois todos unos resentidos, que habláis sin fundamentos, yo que soy de familia "gallegohablante", por hacer una aproximación , ya que lo que se habla en mi familia es castrapo (el gallego que habla el pueblo), siendo sinceros, no es el gallego que estáis queriendo imponer. Los que os estáis quejando tanto del 'colonialismo castellano' debéis dar gracias de que os han enseñado castellano, porque tenéis la herramienta que os abrirá más puertas en esta maravillosa vida. La primera, es haber entendido este artículo... Abrid los ojos, majos.

Dice ser Anónimo
martes, 25 de agosto de 2009, 04:59
GALICIA a martyr nation in the Iberian Peninsula.

Spain imposes two languages Creole(RAG) or Castilian (known Spanish).
A people that has maintained its language even banned for centuries by the colonizers.



The colonial police use of firearms on the population they claim to want to speak the native language Galician.

See colonial state terrorism:

http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA

Dice ser John
sábado, 08 de agosto de 2009, 20:56
The European Union is democatica, as you can tolerate the Spanish colonialist?

The colonization and repression of secular Galicia is a disgrace to the European Union.

The eyes close calls into question their own principles.


The Basques are considered terrorists by resorting to armed struggle against colonization of their country.

The Galicians have not resorted to armed struggle. Nothing is done to prevent it.
Here is the Spanish State that uses a firearm to shoot against the Galicians when they say they want to speak the native language.

Speak Galician in Galicia is a crime. It is considered extremely radical by the Spanish State.

The European Union must intervene because it is intolerable in today exist in Europe and colonial regimes as repressive.

The Spain Democracy in Galicia give the right to vote to Castilian settlers to vote on issues that only Galicians concerns such as their own language.


In Galicia the Galicians have less rights than the Indians in the American continent, because not a booking are entitled to live as Galicians.

All these crimes the state and continue practicing Spanish in Galicia.

Censorship and manipulation of the media that it is known abroad.


Página 1 de 5
Encontrados 50 comentarios
1 2 3 4 5 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook