domingo, 11 diciembre 2016 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

Fernando Arce (Calviá): "No podíamos escolarizar a nuestro hijo en castellano y preferimos irnos a Francia"

"Prefiero que mi hijo aprenda francés antes que catalán"

Belén Piedrafita
jueves, 02 de julio de 2009, 19:45
Fernando Arce (Calviá):

Camino a Francia
Fernando Arce tiene un hijo de 5 años. Fernando Arce (Calviá): "No podíamos escolarizar a nuestro hijo en castellano y preferimos irnos a Francia"

Calviá (Mallorca).- “Los colegios públicos de la isla de Mallorca llevan a cabo la inmersión en catalán y en los privados no obtuvimos plaza, así que decidimos irnos a Francia a vivir con nuestro hijo”. Fernando Arce es madrileño. Su mujer es de origen peruano, nacionalizada española. Ambos llevan veinte años viviendo en Mallorca. No se opone a que su hijo de seis años estudie catalán, pero opina que otras lenguas le serán más útiles en el futuro.

- ¿Cuándo empezó a notar que su hijo podría sufrir la inmersión en catalán?

- En el momento en el que fuimos a escolarizar a nuestro hijo. Vivíamos en Calviá, en la isla de Mallorca. Nuestro hijo iba a la guardería y cuando llegó el momento de inscribirlo en un colegio, nos pusimos a buscar aquél impartiera las clases en castellano. En principio, nos centramos en el 'Son Pisa', ya que parecía que era bilingüe, pero no había ni plazas ni lista de espera. Buscamos en otros centros, pero nos dimos cuenta de que en todos se aplicaba la inmersión en catalán. Únicamente daban una o dos horas a la semana de castellano, así que pasamos a buscar plaza en diferentes colegios privados.

- ¿Tuvieron más suerte?

- Miramos en dos colegios británicos y en uno francés, pero estaban completos. La única alternativa posible era llevar al niño a Magaluz, una localidad donde hay muchos niños extranjeros y se habla un poco de todo. En principio, inscribimos al niño ahí, pero vimos que el colegio tenía problemas económicos y no se sabía si iba a continuar.

- ¿Cómo se produjo su traslado a Francia?

- Mi mujer tiene una hermana en Beziers, que nos ofreció la posibilidad de ir a vivir allí. Puso a disposición su casa y se ofreció a buscarnos el colegio. Como mi mujer no tenía trabajo, decidimos que ella se fuera con el niño a vivir allí. Yo continué en Mallorca por trabajo. Así que preferimos escolarizar a nuestro hijo en Francia, porque aquí, de todas formas, no había manera de hacerlo en castellano.

- ¿Cómo se plantean el próximo curso escolar?

- Mi mujer acaba de encontrar trabajo en una empresa de Barcelona, por lo que yo me he trasladado a Beziers para estar con el niño. Durante el año y medio que mi mujer estuvo en Francia aprendió el idioma. Paradójicamente la empresa catalana para la que trabaja ahora en ningún momento le ha pedido el catalán. Querían que supiera inglés y francés, pero nunca hicieron mención al catalán. Para el próximo curso hemos solicitado plaza en el liceo francés de Palma y nos la han concedido. A finales de junio regresaremos a Calviá, que es donde tenemos nuestra casa, y el niño comenzará a estudiar allí. Sinceramente prefiero que mi hijo aprenda francés antes que catalán. Le va a servir mucho más en el futuro. Me gusta más este tipo de educación que la inmersión en catalán.

- ¿Qué opción escogerían si pudieran elegir?

- El bilingüismo. No nos importa que aprenda catalán, pero queremos que también estudie el castellano. Y si además es posible que adquiera algún otro idioma, mejor. Con lo que no estamos de acuerdo es con que las clases sean cien por cien en catalán, mientras que al español se le trata como si fuera una lengua extranjera.

- ¿Antes de tener a su hijo eran conscientes de que podrían tener este tipo de problemas?

- No, ni mucho menos. Si hubiera vivido en Cataluña no me hubiese sorprendido nada, pero viviendo en Mallorca no lo esperaba. Yo he trabajado de funcionario más de 15 años sin tener el título de catalán. Al final tuve que dejarlo por esta causa, pero durante esos años no tuve ningún problema.

- ¿Cuál es su percepción de la situación actual de la educación en Baleares?

- Si quieres tener libertad para elegir, tienes que salir de la Comunidad. Lo único que nosotros pedimos es tener libertad. Me parece muy bien que alguien quiera enseñar a su hijo cien por cien en catalán pero también quiero que los que queremos que los nuestros aprendan catalán, castellano e inglés también podamos hacerlo. Si Mallorca se independizara, tendríamos que aceptar sus leyes y costumbres, pero de momento estamos en España.

- El pasado 30 de mayo, la manifestación que organizó Círculo Balear contra la imposición catalana tuvo mucho éxito, ¿por qué cree que la sociedad balear no se ha movilizado antes?

- Porque no se moviliza para ningún tema. La sociedad balear no protesta. No es ni mejor ni peor, simplemente es así. Por eso, el mallorquín se ha dejado comer el terreno por el catalán.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 5
Encontrados 43 comentarios
1 2 3 4 5 
Dice ser Anónimo
jueves, 17 de junio de 2010, 19:20
Es muy comprensible, y respetable, que un padre no quiera que su hijo gaste el tiempo en un capricho ajeno (estudiar una lengua nada eficaz) y que se rebele contra quienes por simple abuso de poder (que es aún peror) pretenden doblegarlo.
Enhorabuena, señor Arce por no rendirse ante el imperialismo catalán.

Dice ser PTR
viernes, 19 de marzo de 2010, 19:33
¿Esta entrevista es real? No me puedo creer que alguien en su sano juicio diga estas barbaridades y encima lo publiquen. Lo que más pena me da es el pobre niño, que acabará pagando las consecuencias de tener un padre desequilibrado. Vamos, ahora en serio, ni siquiera el mismo Aznar después de tomarse cuatro copas podría decir más necedades, y encima hay gente que lo aplaude... En fin.

Dice ser John
sábado, 08 de agosto de 2009, 20:50
The European Union is democatica, as you can tolerate the Spanish colonialist?

The colonization and repression of secular Galicia is a disgrace to the European Union.

The eyes close calls into question their own principles.


The Basques are considered terrorists by resorting to armed struggle against colonization of their country.

The Galicians have not resorted to armed struggle. Nothing is done to prevent it.
Here is the Spanish State that uses a firearm to shoot against the Galicians when they say they want to speak the native language.

Speak Galician in Galicia is a crime. It is considered extremely radical by the Spanish State.

The European Union must intervene because it is intolerable in today exist in Europe and colonial regimes as repressive.

The Spain Democracy in Galicia give the right to vote to Castilian settlers to vote on issues that only Galicians concerns such as their own language.


In Galicia the Galicians have less rights than the Indians in the American continent, because not a booking are entitled to live as Galicians.

All these crimes the state and continue practicing Spanish in Galicia.

Censorship and manipulation of the media that it is known abroad.


Dice ser Xoan
sábado, 08 de agosto de 2009, 06:05
Acértasche en cheo Fonseca a colonización na Galiza só non existe para os casteláns ou seus descendentes porque non é en Castela que se está a impor un idioma estraño.

Se obrigasen os casteláns en Castela a teren que falar nos idiomas dos países que ocupan aí xa todos concordaban ser colonialismo.

Son obrigado a escribir castelán ou crioulo. Optei polo crioulo, mais sei que o idioma lexítimo da Galiza é o galego internacionalmente coñecido como portugués por ser o idioma de Portugal que é un Estado independente que proxectou o galego no mundo.

Dice ser FONSECA
viernes, 07 de agosto de 2009, 06:22
The Spanish colonization in Galiza forbade the native language of Galiza Galician/Portuguese.
Until now the Galicians struggle for recovery is in the language:

http://www.youtube.com/watch?v=9nBb7Czn9PI

http://www.youtube.com/watch?v=jKcIekOL2mo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=uTvVnW8tC3o&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=87havH7abqo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=D4sHt2uJFb4&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=auSw3j6L12E&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=sMFVNLKCdrg&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=9tjogg9quVo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=78C9zWWQICM&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=LVrm0zciUjo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=fLMDbMaGKQw&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=6tt2STkICTE&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=LTWYL7QVkBE&feature=channel

http://www.youtube.com/watch?v=Yf74yWreQNs

http://www.youtube.com/watch?v=IKO0lGzAnR0&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=bR7ui9IfZM0&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=facVQK4CI8g&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=L1NGMahQJmY&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=6UzwWh91UVc&feature=related


http://www.youtube.com/watch?v=D5xhZyhVjJs&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=Co_PreYTjwA&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=7TIVeEpAQPQ&feature=related

http://gzvideos.info/contramanifestacom-em-defesa-da-lingua/

http://gzvideos.info/defender-a-lingua-non-e-delito-cronica-do-8f/

http://gzvideos.info/ii-cadea-humana-pola-liberdade-dos-presos-e-presas-independentistas-galegas/

http://gzvideos.info/na-galiza-en-galego/

Dice ser Castro
martes, 04 de agosto de 2009, 05:05



Estou a chorar!

Na Galiza não temos esta sorte...


Os colonos racistas não vão para França!!






Dice ser FERRO
martes, 04 de agosto de 2009, 05:02
Colonizadores casteláns teñan un mínimo de dignidade que calquera ser humano debe ter.

Recoñezan que nós galegos temos o mesmo dereito que vós casteláns.

Na vosa terra non son obrigados a estudar noutros idiomas como galego, catalán ou vasco.

Entón na Galiza é o idioma galego e non o castelán colonial.

Todos os pobos teñen o dereito a se gobernaren e non é por en o pasado medieval determinadas nacións poderen ter o mesmo rei que hoxe cada pobo non teña o dereito de ter o seu goberno.

Vexan o Reino Unido, Canadá, Australia teñen a mesma raíña mais son Nacións Independentes.

Os tempos modernos a soberanía é dos pobos.

Teñan vergoña e acaben con esa mentalidade colonizadora porque así mais cedo ou mais tarde serán expulsados da Galiza.

Dice ser Carmen
martes, 04 de agosto de 2009, 05:01
Nun país colonizado existe sempre 3 tipos de poboación: 1 os Naturais, 2 os Mestizos e 3 os Colonizadores. A Galiza non é diferente. Do punto de vista lingüístico os Naturais son os Reintegracionistas, porque queren recuperar as súas orixes actualizadas limpas da colonización. Os Mestizos son os Isolacionistas (RAG) porque defenden o idioma orixinal con crioulización co idioma colonial. Os Colonizadores son aqueles que defenden o mantemento do idioma colonial. Non se pode ser máis obxectivo nesta cuestión do idioma galego na Galiza. E vostede considérase Natural da Galiza, Mestizo ou Colono? Hai moitos que defenden os mestizos por mera ignorância!

Dice ser GZ-Ceibe
martes, 04 de agosto de 2009, 05:00
Boa este foi para frança aprender castelhano.

Que o façam todos os colonos da Galiza que vão para França.

Galiza CEIBE

Dice ser roberto
jueves, 09 de julio de 2009, 03:39
Te podías haber ido a cateto-españa si tanto te gusta el castellano.
Allí seguro que no te faltarían escuelas donde acogerían a tu hijito.
Demagogo y mentiroso de los cojones.

Página 1 de 5
Encontrados 43 comentarios
1 2 3 4 5 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook