LA VOZ LIBRE
martes, 16 de marzo de 2010 | 

Leo Messi: “Mi hermanita volvió a Argentina porque en la escuela le hablaban catalán y lloraba”

Vive separado de su madre, que se marchó con la niña a Rosario

LVL
martes, 12 de mayo de 2009, 07:09
Leo Messi: “Mi hermanita volvió a Argentina porque en la escuela le hablaban catalán y lloraba”

Adiós al español
La familia de Messi regresó a Argentina Leo Messi: “Mi hermanita volvió a Argentina porque en la escuela le hablaban catalán y lloraba”

Madrid.- Leo Messi, estrella del FC Barcelona, fue víctima en el pasado de las consecuencias de la política lingüística de la Generalitat de Cataluña. Su madre y su hermana menor abandonaron Barcelona y se marcharon a Argentina porque no pudieron encontrar un colegio en el que se impartieran las clases en español.

La familia de Messi vive separada desde entonces. Celia, madre del delantero del Barça, reside en la ciudad argentina de Rosario cuidando a Marisol, que actualmente cuenta 14 años. Jorge Messi, el padre, vive junto al '10' en la localidad de Castelldefels (Barcelona).

El motivo por el que la madre de Messi y parte de la familia se marcharon de Cataluña se debió a que Marisol, la menor de los cuatro hermanos, fue incapaz de adaptarse a la enseñanza en catalán y por inexistencia de un centro en el que estudiar en español, su lengua materna.

Aunque es el idioma oficial de España, Argentina y otros 19 países, con casi 500 millones de hablantes en el mundo, el castellano está excluido en Cataluña del sistema de enseñanza tanto público como privado. La legislación tampoco permite la fundación por parte de los padres o de empresas privadas de colegios en español, aunque sí existen centros trilingües franceses, ingleses o alemanes, combinados con el catalán y escasamente con la asignatura de Lengua Castellana, en los que están matriculados los hijos de las clases acomodas de Barcelona, incluidas las hijas de José Montilla, presidente de la Generalitat de Cataluña. Éstas acuden al Colegio Alemán, mientras que los hijos de la Infanta Cristina e Iñaki Urdangarín lo hacen al Liceo Francés, que cuenta con 2.700 alumnos. Los Messi, en el año 2000, difícilmente llegaban a final de mes, por lo que les resultaba imposible pagar 3.000 euros trimestrales de gastos de enseñanza de la niña, aparte de que ésta sólo hablaba castellano y ninguna de las lenguas extranjeras dominantes en esos centros.

Los siete millones de habitantes de Cataluña hablan español y lo usan de forma habitual. Para más de la mitad de la población es su lengua materna. Sin embargo, la Generalitat de Cataluña no lo considera válido como idioma administrativo o de enseñanza, manteniéndolo excluido de la vida oficial y cultural desde hace más de dos décadas.

HACE 9 AÑOS

Leo Messi, de 21 años, llegó a Barcelona hace 9 con un problema –una enfermedad hormonal que afectaba a su crecimiento- y una ilusión –superar una prueba infantil en el FC Barcelona. Ambos retos tuvieron un feliz desenlace y comenzaron a resolverse la tarde en la que el técnico del Barça, Carles Rexach, decidió contratarlo. El club comenzó a pagar los 1.800 dólares mensuales que costaba la cura y que sus padres no podían afrontar.

Sus padres y sus tres hermanos, Rodrigo, Matías, y Marisol, que entonces tenían 20, 18 y 6 años de edad, respectivamente, se trasladaron a Barcelona. Pero seis meses después, la familia tuvo que dividirse.

“Cuando mi hermanita María Sol iba a la escuela, le hablaban en catalán, lloraba y no le gustaba. Entonces mi vieja decidió volver a Rosario con ella y mis hermanos, Matías y Rodrigo, para que siguiera la escuela allá”. El relato de aquella adversidad se divulgó en medios como 'Clarín', 'Para ti' y la revista de la compañía Aerolíneas Argentinas. Paradójicamente, no en España.

El presidente del Barça, Joan Laporta, acostumbra a arengar a su plantilla enardeciendo el sentimiento hacia lo catalán: “Os exigimos respetar la identidad catalana del club y os pedimos que habléis y escribáis en catalán”.

Leo Messi, sin embargo, no habla catalán. Su timidez y compromiso con el Barça no le ha impedido transmitir a su entorno en Argentina el desagrado que le produce esta presión, que había tenido su precedente el día anterior a la intervención de Joan Laporta.

"QUE MESSI SEA EL EMBAJADOR DEL CATALÁN"

El consejero de Educación de la Generalitat, Ernest Maragall, se había reunido con el responsable del departamento de Innovación, Universidades y Empresa, Josep Huguet, para proponerle que el gremio de hostelería debía completar cursos de catalán. El político socialista se quejó de que los camareros no entendieran cuando se les pedía un plato en catalán. Como nuevo impulso al plan de inmersión lingüística, explicó que las aulas de acogida de las escuelas públicas enseñaban catalán a inmigrantes que "después no pueden aplicarlo en las calles", reconociendo que la sociedad catalana continuaba usando preferentemente el español. Maragall afirmó: “Voy a hablar con el presidente del Barça, Joan Laporta, para que destacados miembros del equipo, como Leo Messi e Iniesta, apoyen el catalán. Leo Messi puede hacer que los argentinos hablen catalán”.

El chico, que tuvo más fácil encontrar en Barcelona la ayuda económica para su enfermedad y el reconocimiento deportivo que un colegio en español para su hermana, era propuesto públicamente y sin previo aviso como promotor del catalán. La propuesta no ha obtenido resultado. Messi sigue expresándose en su lengua materna, el español.

Con la selección argentina sub 20, Messi se convirtió en campeón del mundo en 2005 y con el combinado olímpico se colgó la medalla de oro en Pekín. Con el FC Barcelona fue campeón de Liga y de la Champions en 2006, y le une un contrato hasta 2014 con una cláusula de rescisión de 150 millones de euros. Desde hace 3 años, Leo Messi disfruta de nacionalidad española, que comparte con la argentina.

Hoy la familia Messi sigue dividida. El jugador de fútbol vive en Castelldefels junto a su padre y a su hermano mayor, Rodrigo, que actualmente cuenta 24 años. El hermano mediano, Matías, que ha tenido problemas con la policía por cuatro delitos –robo, lesiones amenazas y posesión ilegal de un revolverse reparte entre España y Argentina. Su madre, Celia, permanece cuidando a su hermana pequeña en Rosario (Santa Fé, Argentina). Residen en el barrio de San Martín, en una vivienda humilde, la misma que habitaban cuando el padre era obrero de la fábrica metalúrgica Acindar y cuya fundación ayudó inicialmente a curar la enfermedad de Messi. El jugador ha adquirido varios inmuebles en Rosario y sus alrededores. Cuando el calendario futbolístico se lo permite, vuela a Rosario y desde allí se traslada a Arroyo Seco, de 20.000 habitantes, donde dispone de un chalé. Con su familia, disfruta lejos del acoso de los aficionados.

ME LO CONTARÁS TRES VECES 

Leo Messi concedió tres entrevistas a lo largo de 2005 y 2006 a reputados periodistas, de medios de prestigio.

• Leo Messi, en la entrevista con Norberto Dupesso, de la revista de Aerolíneas Argentinas (junio 2006).
- ¿Ahora vivís sólo con tu papá en Castelldefels (región de Cataluña) Barcelona?
- Sí, porque cuando mi hermanita María Sol iba a la escuela, le hablaban en catalán, lloraba y no le gustaba. Entonces mi vieja (Celia) decidió volver a Rosario con ella y mis hermanos Matías y Rodrigo, para que siga la escuela allá; tenía seis años, ahora tiene once.

• Leo Messi, al periodista Andrés Burgo, para el suplemento Viva, del diario bonaerense Clarín (mayo 2006).
“Mi mamá, que se nos había unido con el resto de la familia, volvió a Argentina con mi hermano Matías y con mi hermanita Marisol, que no se adaptaba a la escuela ni al catalán”.

• Leo Messi, a los periodistas Agustín Gallardo y María Fernanda Sanguinetti, en la revista argentina 'Para ti' (julio 2005).
- Pero la familia está separada, en Barcelona y Rosario…
- En el año 2000 toda mi familia viajó a Barcelona. Pero seis meses después mi mamá se volvió con mi hermano Matías y con mi hermanita, Marisol, que extrañaba mucho. Ella no se adaptaba ni a la escuela ni al catalán. […]

 

Escribe tu comentario

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Escriba aquí el código:

Comentarios:

Dice ser RENEGADO_REX
jueves, 04 de febrero de 2010, 15:52
YA ESTA BIEN DE TANTAS IMPOSICIONES FACHAS , DICTATORIALES Y IMPOSITIVAS. YO HE NACIDO EN LA COMUNIDAD AUTONOMA VASCA PERO NO CONSIENTO QUE ESA PANDA DE FACHAS ME IMPONGAN HABLAR EUSKERA COMO LO QUIERE HACER EL HIJO PUTA DE IBARRECHE.HABLO EN CASTELLANO QUE ES MI LENGUA MATERNA, Y TAMBIEN POR LO QUE VEO EN CATALUÑA HAY MOGOLLON DE FACHAS IMPONIENDO A LA FUERZA UN DIALECTO COMO EL CATALAN QUE CON EL TIEMPO AL FINAL AL IGUAL QUE EL EUSKERA GALLEGO O VALENCIANO, ACABARAN SIENDO LENGUAS MUERTAS. ESTOY HASTA LOS HUEVOS DE QUE EN LOS TRABAJOS SE ECHE A LA GENTE POR NO SABER HABLAR ESTE TIPO DE DIALECTOS Y DE QUE SE PONGAN MULTAS A LOS TRABAJADORES HONRADOS POR NO ROTULAR EN EL PUTO CATALAN DE MIERDA.LO UNICO QUE VAIS A CONSEGUIR ES HACER QUE MILLONES DE ESPAÑOLES SE RESIENTAN Y ACABEN HUNDIENDO VUESTRA MIERDA DE CULTURA FASCISTA. YO SOY ANTI FRANQUISTA, PERO TANTO QUE DICEN QUE FRANCO NO QUERIA DEJAR HABLAR ESOS DIALECTOS EN ESPAÑA, ¿POR QUE AHORA SON ELLOS LOS QUE ESTAN TOMANDO EL EJEMPLO DE FRANCO NO QUERIENDONOS DEJAR HABLAR EN NUESTRA LENGUA, EN ESTE CASO EL CASTELLANO?.SI LOS JUGADORES DEL BARSA QUE NO SON CATALANES ABANDONASEN EL CLUB POR CULPA DE LOS FACHAS QUE LES QUIEREN OBLIGAR A HABLAR EN CATALAN¿NO CREERIAIS QUE EL EQUIPO SE QUEDARIA ECHO UNA BIRRIA?, ESTOY SEGURO DE QUE EL FCB ACABARIA EN REGIONAL PREFERENTE.QUE QUEDE CLARO QUE CATALUÑA NO ES UN PAIS, SINO UNA COMUNIDAD AUTONOMA.YO A MI TIERRA NO LA LLAMO PAIS VASCO POR QUE PARA MI NO ES UN PAIS, SINO QUE LA LLAMO COMUNIDAD AUTONOMA VASCA.GRACIAS A DIOS QUE EN TODO ESPAÑA SE ESTAN ESPANDIENDO MILLONES DE GRUPOS EN DEFENSA DEL CASTELLANO PARA QUE NO PISEN NI QUIERAN DISCRIMINAR A LOS CASTELLANO PARLANTES. MUERTE AL PP, MUERTE AL PSOE Y MUERTE A TODOS LOS FASCISTAS .

Dice ser DesconegudAA
lunes, 01 de febrero de 2010, 23:05
He nacido soy y hablo en catalán, pero no entiendo nada.
porqué tengo que justificarme ante todo el mundo de lo que soy?
porque me quieren quitar el derecho de sentirme como me dé la puta gana?
estoy resentid@ , sí, con quienes no me conocen y dicen que me conocen. Con quienes hacen leyes tan lejos de mi casa.
Yo quiero que todo el mundo sea feliz.
Ni a los catalanes ni a ningún hablante de lenguas minoritarias del mudo le quitéis sus novias, que son las lenguas únicas de comunicacion familiar. ayudadlos a protegerlas, y quizá algún dñia, cuando veamos que los españoles quieren colaborar, nos sintamos españoles también.
La hermanita de Messi es una niñica que se ha perdido ser bilingüe y con ello las ventajas que conlleva.

Dice ser Pedro
martes, 05 de enero de 2010, 12:47
Pues la hermana de Messi no podría vivir ni en Francia, ni Alemania, etc... Se está perdiendo la cultura del esfuerzo!

Dice ser para jaime
martes, 05 de enero de 2010, 00:25
totohom es busca la vida com pot, i n'hi ha molt d'inmigrant a catalunya que no mereix ser catalogat com a tal

Dice ser para jaime
martes, 05 de enero de 2010, 00:24
Como ni con esas conseguían callarnos nuestro idioma, nos enviaron a tres millones de famélicos españoles a vivir en nuestro territorio. Nano, aquest comentari esta totalment fora de context.I soc catala com la butifarra

Dice ser català
lunes, 04 de enero de 2010, 22:50
ezpañor, deberian colgarte en el pino mas alto que hay en tu zarapastroso pueblo

Dice ser Carlos
jueves, 24 de diciembre de 2009, 16:27
Argentina, si no puedes integrarte en una sociedad que no es la tuya no llames resentidos a los demas. La que fracasa eres tu. No te vayas a Francia, o a Añemania que a lo mejor acabaras llorando por tu incapacidad para aprender otros idiomas.

Dice ser ARGENTINA
jueves, 10 de diciembre de 2009, 13:08
ARGENTINO, NO SEAS TARADO, CATALUNIA NO ES UN PAÍS. CATALUNIA ESTA DENTRO DE ESPAÑA Y ELO CATALAN TENDRIA QUE SER UNA SEGUNDA LENGUA EN CATALUNIA.
LA ADMINISTRACION PROHIBE QUE SE ENSEÑE EL CATALAN PORQUE SI ES ASI MAS DE LA MITAD SE APUNTA A ESOS CENTROS!!!! LO QUE TIENEN MIEDO ES DE QUE SE VEA QUE EL CATALAN ES UNA LENGUA QUE NO SIRVE PARA NADA NADA MAS QUE PARA HABLAR CON LOS RESENTIDOS CATALANES


Dice ser Anónimo
martes, 01 de diciembre de 2009, 17:47
Para..."ARGENTINO"
Si vives en Cataluña el pais donde vives es España, Cataluña no es un pais, veo que ni eso sabes.

Y la lengua de España de TODA ESPAÑA, incluida cataluña es el español, en cataluña ademas de español, algunos catalanes hablan catalan, es decir es la otra lengua de algunos españoles de Cataluña.

Lo mismo que yo soy vasca, mi lengua es el español, no hablo euskera, ni nadie que conozca lo tiene por lengua materna, pero a mis hijos les OBLIGAN a aprenderlo como SEGUNDA lengua, pero no lo hablan mas que en el colegio, por la calle no se oye.

Lo que es vergonzoso es que se impongan por la fuerza esas lenguas MINORITARIAS y no se pueda estudiar en ESPAÑOL en algunas partes de ESPAÑA, eso es demencial.


Dice ser Català-net
viernes, 06 de noviembre de 2009, 09:15
¿Entonces como no se marchan todos los sudamericanos, eropeos del este, asiáticos, africanos y españoles que ham llegado aquí con sus familias? Quizás ustedes exageran demasiado y solo les prima el derecho a existir de la lengua de ustedes, infinitamente menor que el inglés, el mandarín, el alemán, el francés...

Página 1 de 23
Encontrados 227 comentarios
1 2 3 4 5 6 »
Subir ↑
La Voz Libre on Facebook
2009-03-24 11:10:40

Ángel Loureiro (Orense)

"No es enfrentar a las lenguas, es la lucha por la libertad"

Por: LVL

Ángel Loureiro es el presidente de la APA del colegio de las Carmelitas de Orense, donde su hija y 1.200 alumnos, en su mayoría castellanohablantes, aún están sometidos a la legislación sobre enseñanza de la Xunta saliente (PSG y BNG). "Todas las materias fundamentales se dan en gallego. A lo sumo, se libra la gimnasia".

leer más
2009-04-09 10:26:53

Juan Manuel Pardo, de Lugo, agredido por radicales nacionalistas

"Mi hija no tiene ni una sola asignatura en español, a la fuerza todas son en gallego"

Por: Manuel Romero

Juan Manuel Pardo, descendiente del autor del Himno de Galicia, fue víctima de la agresión de radicales nacionalistas que trataron de reventar la manifestación de la plataforma Galicia Bilingüe contra la imposición del gallego. Su hija menor recibe todas las materias en ese idioma, ninguna en castellano. Ahora Pardo cuenta por qué no presentó denuncia contra su agresor. Ver también '5 clics'.

leer más
2009-05-14 13:40:03

Lucrecia García, de Pontevedra

"Me llamaron anti gallega aunque hablo a los niños en dos lenguas"

Por: LVL

Lucrecia García fue tachada de anti gallega por la 'Mesa de Normalización Lingüística' cuando un par de trabajadores de su granja escuela decidieron, para ser despedidos, hablar sólo en gallego. "No tengo problema para expresarme en gallego si viene un grupo de niños al que debemos dirigirnos en esta lengua. Pero vienen niños de toda España, que sólo saben español".

leer más
2009-06-02 12:29:28

Antonio Roca, de La Coruña

"Si no derogan el Decreto, mi hija sólo aprenderá gallego"

Por: Belén Piedrafita

“Todas las actividades lúdicas a las que asisten los niños son en gallego. El castellano está menospreciado”. El coruñés Antonio Roca denuncia, además, que los libros de texto de su hijo de diez años hablen sólo de Galicia y obvien a España.

leer más
2009-06-09 12:20:44

Carmen Merino, de Orense

"Mi hija nunca ha querido hablar en gallego y ahora la obligan"

Por: LVL

Cuando Carmen Merino era pequeña estaba mal visto hablar en gallego. Ahora lo que está perseguido es el castellano. "Le han aceptado que los exámenes los haga en castellano, aunque a costa de rebajarle la nota", cuenta de su hija.

leer más