LA VOZ LIBRE
sábado, 13 de marzo de 2010 | 

Leo Messi: “Mi hermanita volvió a Argentina porque en la escuela le hablaban catalán y lloraba”

Vive separado de su madre, que se marchó con la niña a Rosario

LVL
martes, 12 de mayo de 2009, 07:09
Leo Messi: “Mi hermanita volvió a Argentina porque en la escuela le hablaban catalán y lloraba”

Adiós al español
La familia de Messi regresó a Argentina Leo Messi: “Mi hermanita volvió a Argentina porque en la escuela le hablaban catalán y lloraba”

Madrid.- Leo Messi, estrella del FC Barcelona, fue víctima en el pasado de las consecuencias de la política lingüística de la Generalitat de Cataluña. Su madre y su hermana menor abandonaron Barcelona y se marcharon a Argentina porque no pudieron encontrar un colegio en el que se impartieran las clases en español.

La familia de Messi vive separada desde entonces. Celia, madre del delantero del Barça, reside en la ciudad argentina de Rosario cuidando a Marisol, que actualmente cuenta 14 años. Jorge Messi, el padre, vive junto al '10' en la localidad de Castelldefels (Barcelona).

El motivo por el que la madre de Messi y parte de la familia se marcharon de Cataluña se debió a que Marisol, la menor de los cuatro hermanos, fue incapaz de adaptarse a la enseñanza en catalán y por inexistencia de un centro en el que estudiar en español, su lengua materna.

Aunque es el idioma oficial de España, Argentina y otros 19 países, con casi 500 millones de hablantes en el mundo, el castellano está excluido en Cataluña del sistema de enseñanza tanto público como privado. La legislación tampoco permite la fundación por parte de los padres o de empresas privadas de colegios en español, aunque sí existen centros trilingües franceses, ingleses o alemanes, combinados con el catalán y escasamente con la asignatura de Lengua Castellana, en los que están matriculados los hijos de las clases acomodas de Barcelona, incluidas las hijas de José Montilla, presidente de la Generalitat de Cataluña. Éstas acuden al Colegio Alemán, mientras que los hijos de la Infanta Cristina e Iñaki Urdangarín lo hacen al Liceo Francés, que cuenta con 2.700 alumnos. Los Messi, en el año 2000, difícilmente llegaban a final de mes, por lo que les resultaba imposible pagar 3.000 euros trimestrales de gastos de enseñanza de la niña, aparte de que ésta sólo hablaba castellano y ninguna de las lenguas extranjeras dominantes en esos centros.

Los siete millones de habitantes de Cataluña hablan español y lo usan de forma habitual. Para más de la mitad de la población es su lengua materna. Sin embargo, la Generalitat de Cataluña no lo considera válido como idioma administrativo o de enseñanza, manteniéndolo excluido de la vida oficial y cultural desde hace más de dos décadas.

HACE 9 AÑOS

Leo Messi, de 21 años, llegó a Barcelona hace 9 con un problema –una enfermedad hormonal que afectaba a su crecimiento- y una ilusión –superar una prueba infantil en el FC Barcelona. Ambos retos tuvieron un feliz desenlace y comenzaron a resolverse la tarde en la que el técnico del Barça, Carles Rexach, decidió contratarlo. El club comenzó a pagar los 1.800 dólares mensuales que costaba la cura y que sus padres no podían afrontar.

Sus padres y sus tres hermanos, Rodrigo, Matías, y Marisol, que entonces tenían 20, 18 y 6 años de edad, respectivamente, se trasladaron a Barcelona. Pero seis meses después, la familia tuvo que dividirse.

“Cuando mi hermanita María Sol iba a la escuela, le hablaban en catalán, lloraba y no le gustaba. Entonces mi vieja decidió volver a Rosario con ella y mis hermanos, Matías y Rodrigo, para que siguiera la escuela allá”. El relato de aquella adversidad se divulgó en medios como 'Clarín', 'Para ti' y la revista de la compañía Aerolíneas Argentinas. Paradójicamente, no en España.

El presidente del Barça, Joan Laporta, acostumbra a arengar a su plantilla enardeciendo el sentimiento hacia lo catalán: “Os exigimos respetar la identidad catalana del club y os pedimos que habléis y escribáis en catalán”.

Leo Messi, sin embargo, no habla catalán. Su timidez y compromiso con el Barça no le ha impedido transmitir a su entorno en Argentina el desagrado que le produce esta presión, que había tenido su precedente el día anterior a la intervención de Joan Laporta.

"QUE MESSI SEA EL EMBAJADOR DEL CATALÁN"

El consejero de Educación de la Generalitat, Ernest Maragall, se había reunido con el responsable del departamento de Innovación, Universidades y Empresa, Josep Huguet, para proponerle que el gremio de hostelería debía completar cursos de catalán. El político socialista se quejó de que los camareros no entendieran cuando se les pedía un plato en catalán. Como nuevo impulso al plan de inmersión lingüística, explicó que las aulas de acogida de las escuelas públicas enseñaban catalán a inmigrantes que "después no pueden aplicarlo en las calles", reconociendo que la sociedad catalana continuaba usando preferentemente el español. Maragall afirmó: “Voy a hablar con el presidente del Barça, Joan Laporta, para que destacados miembros del equipo, como Leo Messi e Iniesta, apoyen el catalán. Leo Messi puede hacer que los argentinos hablen catalán”.

El chico, que tuvo más fácil encontrar en Barcelona la ayuda económica para su enfermedad y el reconocimiento deportivo que un colegio en español para su hermana, era propuesto públicamente y sin previo aviso como promotor del catalán. La propuesta no ha obtenido resultado. Messi sigue expresándose en su lengua materna, el español.

Con la selección argentina sub 20, Messi se convirtió en campeón del mundo en 2005 y con el combinado olímpico se colgó la medalla de oro en Pekín. Con el FC Barcelona fue campeón de Liga y de la Champions en 2006, y le une un contrato hasta 2014 con una cláusula de rescisión de 150 millones de euros. Desde hace 3 años, Leo Messi disfruta de nacionalidad española, que comparte con la argentina.

Hoy la familia Messi sigue dividida. El jugador de fútbol vive en Castelldefels junto a su padre y a su hermano mayor, Rodrigo, que actualmente cuenta 24 años. El hermano mediano, Matías, que ha tenido problemas con la policía por cuatro delitos –robo, lesiones amenazas y posesión ilegal de un revolverse reparte entre España y Argentina. Su madre, Celia, permanece cuidando a su hermana pequeña en Rosario (Santa Fé, Argentina). Residen en el barrio de San Martín, en una vivienda humilde, la misma que habitaban cuando el padre era obrero de la fábrica metalúrgica Acindar y cuya fundación ayudó inicialmente a curar la enfermedad de Messi. El jugador ha adquirido varios inmuebles en Rosario y sus alrededores. Cuando el calendario futbolístico se lo permite, vuela a Rosario y desde allí se traslada a Arroyo Seco, de 20.000 habitantes, donde dispone de un chalé. Con su familia, disfruta lejos del acoso de los aficionados.

ME LO CONTARÁS TRES VECES 

Leo Messi concedió tres entrevistas a lo largo de 2005 y 2006 a reputados periodistas, de medios de prestigio.

• Leo Messi, en la entrevista con Norberto Dupesso, de la revista de Aerolíneas Argentinas (junio 2006).
- ¿Ahora vivís sólo con tu papá en Castelldefels (región de Cataluña) Barcelona?
- Sí, porque cuando mi hermanita María Sol iba a la escuela, le hablaban en catalán, lloraba y no le gustaba. Entonces mi vieja (Celia) decidió volver a Rosario con ella y mis hermanos Matías y Rodrigo, para que siga la escuela allá; tenía seis años, ahora tiene once.

• Leo Messi, al periodista Andrés Burgo, para el suplemento Viva, del diario bonaerense Clarín (mayo 2006).
“Mi mamá, que se nos había unido con el resto de la familia, volvió a Argentina con mi hermano Matías y con mi hermanita Marisol, que no se adaptaba a la escuela ni al catalán”.

• Leo Messi, a los periodistas Agustín Gallardo y María Fernanda Sanguinetti, en la revista argentina 'Para ti' (julio 2005).
- Pero la familia está separada, en Barcelona y Rosario…
- En el año 2000 toda mi familia viajó a Barcelona. Pero seis meses después mi mamá se volvió con mi hermano Matías y con mi hermanita, Marisol, que extrañaba mucho. Ella no se adaptaba ni a la escuela ni al catalán. […]

 

Escribe tu comentario

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Escriba aquí el código:

Comentarios:

Dice ser sitgetà
sábado, 01 de agosto de 2009, 23:21
Ezpañor: es que eres tan original, tan inteleginte, tan bueno argumentando que me has dejado impresionadao ja ja ja

llegeix una mica i torna a intentar-ho, vinga que tu pots

Dice ser HISPANO
viernes, 31 de julio de 2009, 03:31
Al anónimo que no sabe para qué sirve el español fuera de España le diré que es un auténtico indocumentado. Por esa regla de tres, fuera de Italia ¿donde se habla el italiano? en Abisinia. Fuera de Francia ¿donde se habla el francés? en parte de Africa y en Quebec ¡que bueno¡. Fuera de Alemania ¿dónde se habla el alemán? en Austria y un poquito de Suiza. Fastidia mucho a los talibanes de la barretina de pensamiento único y obligatorio que la lengua española sea actualmente la de mayor expansión en el mundo y en pocos años alcanzará al inglés. Ya se habla más en USA (50 millones) que en España (44 millones). En Brasil la han declarado 2ª lengua obligatoria en las escuelas y en América del Norte se ha comido al francés sin que el Gobierno se gaste un chavo, dada la gran demografía hispana existente y a que el norteamericano se decanta antes por el español como segunda lengua. De América Central y del Sur no hacen falta comentarios. Bcn.

Dice ser Viajante
martes, 28 de julio de 2009, 18:19
En Puerto Rico ocurre lo mismo, los separatistas portoriqueños queriendo que se den todas las asignaturas en español, y los ciudadanos del resto de Estados Unidos que quieren ir a vivir o a trabajar allí no pueden ir a la mayoría de escuelas porque quieren eliminar el inglés como idioma de enseñanza.

Dice ser Ezpañor
lunes, 27 de julio de 2009, 00:47
Paco techo de meno. disme arguna cosica, ba omble, disme argo, qel pacifista este no te yega a la suela lo sapato
seguro qe e otlo catalufo escondio. Joios catalufo. Pol sierto pasifjta, asejuramente qalos algentino qe no sean el Mersi les yama sudaca, aqesin????? e mu divertio este sitio de laintelnete, yoselo i recomendao a todo mi amigo fahca, como dise mi plimo elingle ej cul.

Dice ser pacifista
miércoles, 15 de julio de 2009, 23:28
Messi lo que tendria que hacer es fichar por otro equipo, español o extranjero, y hacerle un coooooorte de mangas al pedante y engreido Laporta. Messi, tú vales mucho, vete pa´España y tráete a tu hermanita que podrá hablar en su lengua materna sin sentirse un bicho raro en el colegio. Cualquier club estará dispuesto a ficharte.No lo pienses más, hazlo ya!!

Dice ser Ezpañor
martes, 14 de julio de 2009, 20:12
Pedo Paco, como tatleveh a dizí que zoy un puto catalufo. El otlo dya vi unas afotos del tu tocayo Paco, el Franco, con un amigito nueztlo, uno dalemania, Ador Jirler. Se lis veya mu feliseh. Macueldo cuando miaguelo me contaba ihstorias de cuando estaba peliando contra lo rusoz, en la devision asul, de la mano de los nasis. Qe cosa tan bonicas le pasaban ami aguelo, qe Dio nueztlo señol tenja en su jloria. ya me lo disia, el difunto, tendlia qe avorvel de la tunva. Adio Paco, uno besicos, guapo.

Dice ser Paco.
domingo, 12 de julio de 2009, 04:12
Ese que escribe adrede imitando el acento de un analfabeto castellano que haga la prueba diciendo 5 veces en catalan la palabra "huevo" y le saldrá un lindo "ou, ou, ou, ou, ou" ¿acaso no parece un perro ladrando?. Hay otras expresiones en catalán muy finas como "Au ves, au, au, au, ves, au, au, au" que también se asemeja al idioma de los canes. Donde las dan, las toman chato. Y al zopenco que habla de potencias como Colombia y Mexico, decirle que no compare una lengua de proyección universal con otra lengua casera o lengua-pijama que sólo sirve para estar por casa. Aunque les joda a más de uno, el español es la 2ª lengua más importante del mundo y la que tiene mayor futuro por la demografía hispana que no cesa. Esta realidad produce una envidia biliosa a los separatistas catalanes y demás talibanes barretinaires que viven en Pujolandia. Son unos auténticos nazis acomplejados y auténticos traidores. Bcn.

Dice ser Juan
domingo, 12 de julio de 2009, 03:59
Resulta curioso que en Bcn teniendo los editores la posibilidad de hacerlo en catalán sigan usando el castellano. La cosa es bien simple, porque la lengua castellana o española es con la que hacen el negocio porque es la que conocen todos los españoles y la que atraviesa el Atlántico ¿Verdad Sr. Lara y cia?. Bcn.

Dice ser Luis
domingo, 12 de julio de 2009, 03:55
Vamos a ver, el castellano se habla en Cataluña desde la Edad Media porque era la LENGUA COMÚN de todos. Los primeros interesados en aquella época de aprender castellano fueron los editores, negociantes, comerciantes e ilustrados catalanes porque con ella hacían los negocios y se relacionaban mejor con el resto. Hay muchos ejemplos pero para el que esté interesado le recomiendo simplemente el libro "El paraiso políglota" de J. Ramón Lodares, que desenmascara toda la patraña de los talibanes catalanistas de la barretita y la chiruca. Hay amplia bibliografía al respecto pero creo que con este libro es suficiente. Bcn.

Dice ser Anónimo
domingo, 12 de julio de 2009, 03:44
En Cataluña la gente suele hablar más castellano pero los reyezuelos locales, cargados de complejos, imponen el catalán en la enseñanza. Se trata de un dialecto del provenzal que es como un pijama (sólo sirve para estar por casa). El Español lo hablan actualmente cerca de 500 millones de hispanos. En USA se habla ya más español que en España (50 millones), pero todavía hay zopencos en Cataluña que adoctrinan a los pequeños en las escuelas con su pensamiento único y obligatorio. Toda una farsa la que ilustre profesora valenciana Teresa Puerto Ferré lo desenmascara con datos. También es interesante el artículo de un periodista andaluz "Tortilla tibetano catalana sin huevos". Estos separatistas huirán como huyó en 1934 el Conseller Dencás, por las alcantarillas de Barcelona.

Página 4 de 23
Encontrados 227 comentarios
1 2 3 4 5 6 7 8 9 »
Subir ↑
La Voz Libre on Facebook
2009-03-24 11:10:40

Ángel Loureiro (Orense)

"No es enfrentar a las lenguas, es la lucha por la libertad"

Por: LVL

Ángel Loureiro es el presidente de la APA del colegio de las Carmelitas de Orense, donde su hija y 1.200 alumnos, en su mayoría castellanohablantes, aún están sometidos a la legislación sobre enseñanza de la Xunta saliente (PSG y BNG). "Todas las materias fundamentales se dan en gallego. A lo sumo, se libra la gimnasia".

leer más
2009-04-09 10:26:53

Juan Manuel Pardo, de Lugo, agredido por radicales nacionalistas

"Mi hija no tiene ni una sola asignatura en español, a la fuerza todas son en gallego"

Por: Manuel Romero

Juan Manuel Pardo, descendiente del autor del Himno de Galicia, fue víctima de la agresión de radicales nacionalistas que trataron de reventar la manifestación de la plataforma Galicia Bilingüe contra la imposición del gallego. Su hija menor recibe todas las materias en ese idioma, ninguna en castellano. Ahora Pardo cuenta por qué no presentó denuncia contra su agresor. Ver también '5 clics'.

leer más
2009-05-14 13:40:03

Lucrecia García, de Pontevedra

"Me llamaron anti gallega aunque hablo a los niños en dos lenguas"

Por: LVL

Lucrecia García fue tachada de anti gallega por la 'Mesa de Normalización Lingüística' cuando un par de trabajadores de su granja escuela decidieron, para ser despedidos, hablar sólo en gallego. "No tengo problema para expresarme en gallego si viene un grupo de niños al que debemos dirigirnos en esta lengua. Pero vienen niños de toda España, que sólo saben español".

leer más
2009-06-02 12:29:28

Antonio Roca, de La Coruña

"Si no derogan el Decreto, mi hija sólo aprenderá gallego"

Por: Belén Piedrafita

“Todas las actividades lúdicas a las que asisten los niños son en gallego. El castellano está menospreciado”. El coruñés Antonio Roca denuncia, además, que los libros de texto de su hijo de diez años hablen sólo de Galicia y obvien a España.

leer más
2009-06-09 12:20:44

Carmen Merino, de Orense

"Mi hija nunca ha querido hablar en gallego y ahora la obligan"

Por: LVL

Cuando Carmen Merino era pequeña estaba mal visto hablar en gallego. Ahora lo que está perseguido es el castellano. "Le han aceptado que los exámenes los haga en castellano, aunque a costa de rebajarle la nota", cuenta de su hija.

leer más