Gloria Lago, por la libertad lingüística
"Se miente a los estudiantes en los libros"
Gloria Lago (Galicia Bilingüe): "Si el Partido Popular falla a sus votantes, el enfado será mayúsculo"
Vigo (Pontevedra).- Gloria Lago es la presidenta de 'Galicia Bilingüe', una asociación nacida en julio de 2007 a raíz de la aprobación del Decreto 124/2007, de 28 de junio, de Uso y Promoción del gallego en el sistema educativo. 'Galicia Bilingüe' apuesta por los principios de libertad en la elección lingüística. Defiende el derecho de los padres a elegir en cuál de las dos lenguas oficiales en la Comunidad Autónoma han de ser educados sus hijos. También a escoger en qué idioma la Administración ha de comunicarse con los ciudadanos. La firma de un manifiesto que mostraba su disconformidad frente a dicho Decreto fue el punto de partida.
- ¿Cuáles son los puntos más graves que a tu juicio hay que modificar en materia lingüística para que no se vuelvan a repetir situaciones como las vividas en los últimos cuatro años?
- En primer lugar, la Ley de Normalización. El documento parte de un planteamiento que a nosotros personalmente no nos parece aceptable en una democracia; el propio preámbulo. Se refiere a aspectos de la identidad de los gallegos que consideramos inaceptables. En ningún texto legislativo de Europa en donde haya más de una lengua oficial encontraremos una guía de cuál debe ser la identidad de los ciudadanos. No se puede decir que una lengua es la fuerza espiritual de un pueblo: eso es propio de textos decimonónicos, pero no de textos del siglo XXI. Hay que intentar modificar esa ley. Llevamos años reclamando lo mismo, por lo que nos duele cuando últimamente alguna persona nos dice que con la llegada del Partido Popular al gobierno de Galicia nos vamos a conformar, porque realmente no es así. Es más, seguimos teniendo nuestros objetivos muy claros, sabemos que es algo que va a costar, que va a ser difícil, pero que si le explicamos a la gente cómo es la legislación de otros países, y le hacemos entender cuál es la función de la administración en una democracia, lo acabarán por entender.
- ¿Cuál es la lengua propia de Galicia?
- Los gallegos tenemos dos lenguas propias, el castellano y el gallego, eso es algo evidente. Pero tenemos que entender el concepto de 'propio' de la forma correcta: no hay más que recurrir al diccionario de la Real Academia para comprender que no se puede cambiar el significado de las palabras. Sabemos que para los nacionalistas es un término que les ha resultado muy útil pero todos los ciudadanos de Galicia entendemos perfectamente el significado de este término. Para un niño, su propia lengua es la que él habla.
"LA GENTE ESTABA ASFIXIADA Y PRIVADA DE LIBERTAD CON EL GOBIERNO DE TOURIÑO Y QUINTANA"
- ¿Cómo ha vivido la asociación 'Galicia Bilingüe' los cuatro años de gobierno del PSOE y el BNG?
- La mayoría de las personas con las que hablaba me expresaban lo que sentían con un término específico: ‘asfixia’. Experimentábamos una sensación de privación de libertad que no nos gustaba.
- ¿En algún momento pensó que la política alternativa que pudiera ofrecer el Partido Popular podría no significar la solución definitiva a este problema?
- Al Partido Popular no le queda más remedio que cambiar. No sabemos hasta qué punto. No tenemos claro si formularon sus promesas sabiendo que esto estaba mal o si por el contrario únicamente se dejaron llevar por una cuestión electoral. Sinceramente, creo que fue una conjunción de las dos cosas. Sus propias bases empezaron a darse cuenta de que electoralmente el tema lingüístico podía resultar rentable, por lo que la dirección del partido comenzó a prestarle atención. Sin embargo, también había un gran sector dentro del propio partido que estaba muy descontento con la política lingüística, no tanto con la que había llevado a cabo el bipartito, sino con las bases que se habían sentado previamente.
"PEDIMOS QUE LAS ASIGNATURAS TRONCALES PUEDAN IMPARTIRSE EN LA LENGUA ELEGIDA POR LOS PADRES"
- 'Galicia Bilingüe' presta una especial atención al sector de la enseñanza; ¿cómo deben ser a su juicio las escuelas para que se adapten a sus postulados?
- Nosotros planteamos un sistema como el que existe en las demás democracias. Queremos que los niños puedan estudiar en cualquiera de las dos lenguas oficiales, con el otro idioma como asignatura obligatoria. Una de las principales reivindicaciones de la mayoría de las personas que nos apoyan es que las materias troncales sean impartidas en la lengua de elección de los padres. El planteamiento que ha hecho el Partido Popular va con este principio. Vamos a exigir que se cumpla, ya que lo consideramos vital. Un niño castellanohablante debería poder recibir las asignaturas troncales en su idioma, pero que el resto -Educación Física, Plástica y otras- le sean impartidas en gallego. Sería positivo que, en ese caso, el profesor empleara el gallego en esas últimas asignaturas, siempre y cuando el niño pueda utilizar su idioma. El ejemplo sería válido también a la inversa. Sería bueno que lo pusiéramos en práctica y viéramos cómo funciona.
- ¿Cree que la actitud del Partido Popular está siendo la correcta?
- En principio y a grandes rasgos sí. Sin embargo, lo que ocurre es que tal vez Feijoo no se dio cuenta o no reflexionó lo suficiente, pero aquí en Galicia ha habido en los últimos años un cambio muy importante. Hay un sector, que no sabemos si es minoritario o si llegado el caso podría llegar a crecer, de personas que quieren que sus hijos sean educados íntegramente en gallego. El gobierno del señor Aznar, en su momento, ratificó una carta, actualmente en vigor, que estipula que los niños que tuvieran como lengua materna la lengua cooficial, o la lengua minoritaria en este caso, deberían tener derecho a ser escolarizados en esa lengua. Si esa carta no se denuncia, esas personas, con todo el derecho del mundo, podrán reclamar una educación íntegramente en gallego. ¿Qué hacemos en ese caso? Siempre va a haber ahí un sector de la sociedad que va a estar pidiendo más. Y para solucionarlo, la única medida que podría contentar a todos sería la que proponíamos al principio, es decir, que haya tres vías: la línea en gallego (con la asignatura de Lengua Castellana), la línea en castellano (con la asignatura de Lengua Gallega), y la mixta.
- ¿Qué postura mantienen las plataformas que demandan educación íntegramente en gallego ante el cambio de gobierno?
- Tanto el sindicato nacionalista como el colectivo de la Mesa por la Normalización están suavizando un poco sus demandas, ya que desean alcanzar un pacto. Hace poco leí unas declaraciones del máximo dirigente de la ‘CIG’, sector enseñanza, en las que ya hablaba de porcentajes. Sabemos que es algo que ellos no sienten. Quizás lo digan ahora para evitar que los padres puedan elegir. Es decir, si ellos le tienen miedo a algo, es a que se pregunte a los padres, ya que temen el resultado de esa consulta. Y ése es su gran problema. Feijóo se ha comprometido a preguntar a los padres y ellos no quieren de ninguna manera que se haga, ya que temen el resultado. Entonces, ante eso, son capaces de fingir de una forma transitoria, que aceptan un sistema de porcentajes, aunque sabemos que a la larga no va a funcionar.
"LA MESA POR LA NORMALIZACIÓN ESTÁ CERCA DE GRUPOS VIOLENTOS"
- ¿Cuál es la postura de 'Galicia Bilingüe' respecto a los porcentajes propuestos por la Mesa por la Normalización?
- No los aceptamos. Pero no sólo ésos sino ninguno. Creemos que es vital que los padres comprendan la importancia de que no se apliquen porcentajes. Si entramos en ese juego dejamos la puerta abierta a que el porcentaje vuelva a ser el que era en la legislatura anterior. Lo que necesitamos es que nos den un derecho, porque sabemos que una vez que los padres lo tengan va a ser casi imposible quitárselo. Los porcentajes no nos sirven si no los elegimos. Es importante recalcarlo para que la gente lo vaya asimilando y entienda que no es un capricho. Aunque Feijóo nos diera ahora el 90 por ciento, no nos sirve. Prefiero menos y que lo podamos elegir nosotros porque es un derecho que ya nunca nadie nos podrá quitar.
- ¿Qué actitud debería adoptar a su juicio la Mesa por la Normalización, ya con el PP en el poder?
- Por un lado, veo positivo que sea una asociación que realice proyectos encaminados a la promoción del gallego, pero es importante que ni coaccionen ni intenten manipular a los niños. Y, por otro, está bien que intenten optar a las ayudas públicas, como lo hacen todas las asociaciones culturales de Galicia. Lo que de ninguna manera puede repetirse es que se les dé la cantidad de dinero que se les estaba dando hasta ahora para realizar campañas como la de limpieza de apellidos, la de llevar a los niños a carreras en las que gritan “queremos crecer en gallego”, cuando muchos de esos niños son castellanohablantes, y ejemplos similares. Es decir, no subvencionar a entidades que utilizan métodos deplorables. Además, esta asociación, en concreto, tiene conexión con grupos radicales. Sé que a ellos les molesta mucho que lo digamos, pero solamente con consultar los apoyos que ellos publican en su web uno podrá comprobar quiénes están ahí. Algunos de los firmantes pertenecen a grupos en los que se incita a la violencia, y eso es algo que no nos hemos inventado nosotros, sino que puede comprobar todo el mundo.
- ¿Piensa que es posible que la victoria del Partido Popular pueda provocar una desmovilización de la sociedad gallega?
- No lo creo. Si se produjera, ya nos encargaríamos nosotros de mantener la llama viva. Es más, yo creo que si el PP falla a sus votantes, la reacción puede ser muchísimo más vehemente que la que hubo antes de las elecciones. Y eso lo digo porque lo palpo. Yo sé que esas personas que están convencidas de que esto se va a arreglar. Si finalmente no se arregla en los términos en los que nos prometió Feijóo, el enfado sería mayúsculo.
- ¿Cómo cree que va a reaccionar el profesorado ante la previsible abolición del Decreto de Normalización Lingüística?
- El problema es que hay muchos sectores que están siendo manipulados. En Galicia existe el Consejo Escolar de Galicia, organismo consultado por la Administración a la hora de elaborar decretos relativos a la enseñanza. Intuimos que dentro de esos consejos se encuentra un sector de la población que no representa a la mayoría. No sabemos lo que piensan los profesores porque es imposible saberlo, ya que no se les ha consultado directamente. Tienen unos representantes sindicales, pero sospechamos que no representan a la mayoría del profesorado.
- ¿Qué relación mantienen con otras plataformas similares?
- En 'Galicia Bilingüe' siempre hemos dicho que prestaremos nuestro apoyo a cualquiera que lo necesite. Debido a los cambios políticos, tanto en el País Vasco como en Galicia, parece que la situación a partir de ahora va a ser diferente. Me da la impresión de que en el País Vasco será más sencillo, aunque según he leído la “Plataforma por la Libertad de Elección Lingüística” manifiesta que se mantiene alerta. En Galicia sé que nos va costar. Me preocupa encontrarme con gente en la calle que piense que ya esté todo solucionado, porque no es así. Tenemos un compromiso electoral encima de la mesa y no deberíamos dudar de él, pero sabemos que el Partido Popular va a recibir muchas presiones y eso es duro. 'Galicia Bilingüe' tiene que ser la otra voz que les recuerde que hay un gran sector de la sociedad que quiere que se cumplan las promesas y que les manifieste que no están de acuerdo con lo que pide esa minoría. Porque nosotros estamos convencidos de que es una minoría. Ahora bien, a nivel estatal lo ideal sería que tuviésemos una Ley de Lenguas para toda España.
"LOS LIBROS DE HISTORIA Y LENGUA GALLEGA MIENTEN A LOS ESTUDIANTES"
- Al margen de la cuestión idiomática, ¿qué opinión les merece el contenido de los libros de texto?
- El Ministerio de Educación puede y debe realizar las modificaciones oportunas en la ley para que el porcentaje obligatorio de contenidos comunes que se imparte actualmente sea mayor. Creemos que es algo importantísimo. Comprendemos que hay que estudiar la historia de cada Comunidad Autónoma, pero dándole el espacio que representa; es decir, la historia de Galicia en comparación con la Historia de España evidentemente debería ocupar un espacio mucho menor que el que ocupa hoy en día. Por otro lado, pensamos que se debe garantizar que se cuente la verdad. No se puede mentir a nuestros estudiantes, y se está haciendo. No sólo en los libros de Historia, también en los de Lengua Gallega, en el caso de Galicia.
- ¿Qué opina del mundo de la cultura?
- Debemos oxigenarlo. Tenemos que abrir paso a los creadores gallegos que utilizan el español, y personalmente espero que el PP lo comprenda, tanto por su bien como por el de todos. Hay que disociar la lengua gallega de una determinada ideología. Muchas personas del mundo de la cultura están esperando que les den una oportunidad. Tú repasas en los libros de texto la lista de la asociación de escritores gallegos y la inmensa mayoría escribe en gallego, y eso es algo que no puedo entender. Da la impresión de que sólo los que escriben en gallego tienen inspiración, cuando no es así. ¿Qué pasa, que la imaginación está limitada a una lengua determinada? ¿Por qué hay tantos creadores en gallego y tan poquitos en español en Galicia? Porque estos últimos no reciben ayudas y no pueden despegar. Esa es la verdadera razón. Creo que el Partido Popular está empezando a darse cuenta de la nueva realidad, ya que han comprobado como las personas a las que ellos habían ayudado les atacaban desde la tribuna de los periódicos. No se trata de cerrar la puerta a nadie sino de abrírsela a otros. Es necesario, además, que sea el propio mercado el que se regule, que los propios creadores empiecen a participar en la vida pública, reciban premios, asistan a cenas, a congresos… Actualmente, el mercado está limitado sólo a un sector y nosotros queremos que se abra también al otro.
"GALICIA BILINGÜE ES HONESTA, INDEPENDIENTE Y NO RECIBE PRESIONES DE NINGUNA MANO OCULTA"
- ¿Cuáles son las principales críticas a las que se enfrenta 'Galicia Bilingüe'?
- Algunos politólogos realizan análisis en los cuales intentan buscar manos ocultas o fuerzas que surgen de Madrid y que, según ellos, dirigen nuestra asociación, cosa que me divierte mucho. 'Galicia Bilingüe' no es otra cosa que lo que parece: un grupo de ciudadanos que se hartaron y que con, mucho trabajo, imaginación y con la razón han conseguido mover a la sociedad. Primero, informándola, y después aglutinándola a su alrededor. Yo creo que la gente se ha dado cuenta de que somos personas honestas. Decían que íbamos a crear un partido, que íbamos a ir en las listas de UPyD, en las del PP, que nos darían un cargo... Finalmente, el tiempo nos está dando la razón y la gente ve en nosotros a unas personas en las que se puede confiar.
"NO ENTIENDO CÓMO EL BIPARTITO PSOE-BNG NO VIO LOS PROBLEMAS LINGÜÍSTICOS DE GALICIA"
- ¿Cuáles son los principales actos que han llevado a cabo?
- El primero fue la manifestación de febrero de 2008 en Vigo, a la cual asistió el mayor número de personas hasta la fecha. Fue entonces cuando la gente vio el otro lado de Galicia, su cara negra. Posteriormente sacamos un autobús a la calle en dos ocasiones y recorrimos toda Galicia, tanto el interior como la costa. Nos interesaba especialmente llegar a las localidades pequeñas, donde no sólo queríamos informar a la población sino también palpar el ambiente. Precisamente durante las pasadas elecciones nos llamó muchísimo la atención que los partidos políticos, que gastan tanto dinero en pagar asesores, no sean capaces de ver lo que nosotros estábamos viendo. Palpamos la Galicia real y nos dimos cuenta de que nuestras propuestas las entendía todo el mundo: gallegohablantes, castellanohablantes, gente del mundo rural, de la ciudad... Nos sorprendía que los políticos no fueran capaces de darse cuenta de eso. El Partido Popular, ya al final de la campaña, acabó por entenderlo. El Partido Socialista no llegó a tiempo. Touriño se quiso subir al tren en el último minuto y ya no le dio tiempo. El BNG nos recordó un poco la figura de Ceaucescu. Tras las elecciones se quedaron asombrados al ver el poco apoyo que tenían. Esperaban otra cosa, pero se encontraban totalmente fuera de la realidad. No entendemos cómo no pudieron ver lo que veíamos nosotros, sin medios, simplemente estando en la calle.
- ¿Qué influencia pudo tener en las elecciones la manifestación del 8 de febrero en Santiago de Compostela?
- Creo que mucha porque no solamente conseguimos informar durante los días previos, sino que, además, lo que se vivió allí fue algo que la gente presente recordará siempre. Conseguimos sacar de las alcantarillas una basura que estaba ahí y que mucha gente no sabía que existía, y eso asustó a muchos. Corrimos un riesgo importante. En cuanto empezamos la manifestación recuerdo que me preocupé, ya que tuve miedo de haber embarcado a toda aquella gente en algo que podía resultar peligroso, pero todos respondieron con mucho civismo. Tuvimos un par de incidentes graves, ya que nos agredieron y nos tiraron piedras, pero hubiera podido ser mucho peor. Lo que más valoro, sin embargo, es que conseguimos que la gente fuera consciente de qué es lo que había detrás. Y se asustó.
