viernes, 20 enero 2017 |  Suscríbete al BOLETÍN | RSS
LA VOZ LIBRE

Núñez Feijóo: "La lengua no es propiedad de las minorías"

Es el presidente más joven de la historia de Galicia

LVL/Agencias
jueves, 16 de abril de 2009, 19:31
Núñez Feijóo:

Feijóo consuma el vuelco
Habla de su amor por la libertad lingüística Núñez Feijóo: "La lengua no es propiedad de las minorías"

Santiago de Compostela.- El líder del PPdeG y futuro presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, se mostró consciente de que "Galicia no es del PP" a pesar de haber logrado la mayoría absoluta en las pasadas autonómicas, por lo que ofreció a los grupos que conformarán la oposición en esta octava legislatura "un gran pacto sin fecha de caducidad", convencido de que el actual contexto económico "no llegan las mayorías mecánicas".

"En la unión de los buenos gallegos está de la patria el porvenir", dijo, parafraseando al escritor Manuel Curros Enríquez, para concluir su réplica a los grupos parlamentarios durante el debate de la Sesión de Investidura. Su intervención estuvo salpicada de constantes llamadas "sinceras" a la "unidad", convencido de que la sociedad pide a las fuerzas políticas "estar a la altura", dada la actual situación de "extraordinarias dificultades", en lugar de "juego duro o confrontación".

En esta línea, puso a la propia ciudadanía como ejemplo y, tras exponer que gallegos de distintos colores políticos "trabajan juntos" en las escuelas, en el mar o en el agro, instó a PSdeG y BNG a hacer lo mismo "por lo menos" para consensuar los asuntos de interés general.

"¿Por qué no vamos a intentarlo?", preguntó a socialistas y nacionalistas, y partió de las "coincidencias" entre los tres grupos, como que existen "dificultades económicas" o que el autogobierno da "herramientas" para paliar los efectos de la crisis.

De esta manera, hizo un reconocimiento a la oposición al rechazar que sea una "anomalía democrática". "Nunca diré de ningún partido que es antigallego, antidemocrático o franquista", apuntó, rememorando algunos episodios de confrontación de la pasada legislatura. Por el contrario, valoró las aportaciones que hagan PSdeG y BNG porque serán "tan importantes" como las del PP y servirán para "dar voz" a la totalidad de los gallegos. Así, insistió la necesidad del consenso y, en concreto, lo demandó para pactar la postura de Galicia en la negociación del modelo de financiación autonómica, para configurar políticas activas de empleo, para reformar el Estatuto de Autonomía y para defender la libertad lingüística.

CUESTIÓN LINGÜÍSTICA

Precisamente el idioma fue uno de los asuntos en los que Feijóo se mostró más crítico con los nacionalistas, a quienes preguntó si "acaso hay que decidir entre normalizar el gallego o respetar la libertad lingüística". Frente a esto, el líder de los populares gallegos consideró posible "conjugar" ambas cosas, por lo que rechazó "acompañar" al BNG en su planteamiento respecto a la cuestión de la lengua.

"La lengua no es propiedad de las minorías", proclamó, y matizó que "la lengua es propiedad de todos o, en todo caso, de las mayorías". Así, expresó su "querencia profunda por el idioma de Galicia", pero también su "amor por la libertad lingüística". Para ilustrar esta afirmación, comparó el gallego y el castellano con "dos piernas o dos brazos". "Necesitamos los dos", continuó, por lo que se negó a "mutilar ninguno".

También reivindicó la necesidad de promover el conocimiento del inglés y, en este sentido, se propuso que los gallegos puedan explicar en la lengua anglosajona "que hay un mundo llamado Galicia". Mientras el futuro presidente formulaba este propósito, el diputado del BNG Bieito Lobeira asintió de forma irónica desde su escaño y dijo: "Oh, yeah".

Esto sirvió a Feijóo para recriminar que "algunos se tomen a broma la cuestión del idioma cuando no coincide con sus dogmas". Posteriormente, el popular volvió a pedir a los nacionalistas que se incorporen al acuerdo lingüístico, a lo que Lobeira respondió "OK, OK". "Allá cada uno", resolvió Feijóo.

MENSAJE DEL ELECTORADO

El que será quinto presidente de la historia de Galicia utilizó la cuestión lingüística como ejemplo de las discrepancias que, según él, provocaron la derrota electoral del bipartito. En base a esto, concluyó que la coalición de socialistas y nacionalistas sufrió una "doble reprobación", primero en las urnas y, después, cuando varios dirigentes socialistas escenificaron públicamente las diferencias con su socio de gobierno.

Por eso, se propuso "entender el mensaje" que dio el electorado el 1-M, por lo que garantizó que gobernará "para todos", aunque admitió no saber si será "capaz" de conseguirlo. "Pero lo voy a intentar", manifestó porque, en su opinión, la sociedad rechazó en las urnas un gobierno "dividido, sin norte claro y enfrentado" y, frente a esto, reivindicó la necesidad de un ejecutivo "fuerte, riguroso y liderado".

También interpretó que la ciudadanía reprobó el domingo electoral que el bipartito "acentuase la política clientelar", hiciese "un uso irresponsable de los recursos públicos", o "interfiriese en la vida privada de los ciudadanos en lugar de facilitársela".

VALOR TERAPÉUTICO DE LA VERDAD

Frente a esto, aseguró que el suyo será un gobierno "centrado en la austeridad" y que trabajará con "responsabilidad, sacrificio y dedicación". También se comprometió con el "valor terapéutico de la verdad", convencido de que el pueblo gallego, al que "ninguna crisis de antaño ha sido capaz de doblegar", es "maduro y sabio".

"El pueblo quiere que le digan las cosas como son, no como mejor suenan", leyó de una obra de Benito Jerónimo Feijóo y, después de asegurar que él "no ama la lisonja", solicitó la confianza del Parlamento para gobernar "con toda la humildad individual y con toda la ambición colectiva".

Respecto a su proyecto de gobierno, insistió en que su intención de "no restaurar ningún pretérito, siempre imperfecto", ni "derribar" lo hecho bien por el bipartito. Con todo, criticó que socialistas y nacionalistas le reprochen su falta de propuestas porque, según sus cálculos, en su discurso de investidura formuló "un total de 174".

"Pueden ser buenas o malas, pero las hay", expuso, y citó algunas de ellas, como el "plan de choque" contra la crisis, la reforma de la ley de cajas o la rebaja fiscal y, respecto a su propuesta en materia de impuestos, pidió a socialistas y nacionalistas que se pongan de acuerdo. "¿En qué quedamos: rebajamos mucho, como dicen el BNG, o poco, como cree el PSOE?", preguntó, y rechazó que el PP vaya a hacer "regalos fiscales" porque la modificación de gravámenes que plantea va dirigida a las rentas más bajas, a los jóvenes o a las familias numerosas.

En materia económica, volvió a plantear la necesidad de reajustar el presupuesto para este ejercicio porque es "irreal en su totalidad". "No sirve y lo sabíamos todos cuando se aprobó", apuntó y, tras recordar que el PP ya lo denunció cuando era oposición, concluyó que "esta es la razón por la que un grupo gana credibilidad en la calle y por la que otros la pierden".

"ORGULLOSO" DE MILITAR EN EL PP

Después de reprochar a los socios del bipartito que dejen al futuro gobierno "un país mucho peor" del que recibieron en 2005, respondió a las críticas de PSOE y BNG sobre su pasado. "Mi ideología está muy clara", resumió, y lo contrapuso al portavoz socialista en el Parlamento, Xaquín Fernández Leiceaga, que también fue militante del BNG.

Así, se mostró "orgulloso" de formar parte del Partido Popular, al que atribuyó el mérito de levantar las instituciones durante el gobierno presidido por Gerardo Fernández Albor. A continuación, también reconoció el papel de Manuel Fraga y se erigió a él mismo en un "modesto eslabón más" del proyecto del PP.

Noticias relacionadas

Comentarios

Comenta esta información

Usuario:
Comentario:
Ver condiciones
Ver términos legales
Código de seguridad:
Copia el código:


Se publicará en breve
Página 1 de 2
Encontrados 14 comentarios
1 2 
Dice ser titular
lunes, 28 de diciembre de 2009, 16:14
el titular no es asi exactamente. El no quiso decir "amo el gallego" quiso decir "me paso el gallego por el forro de los cojones"

Dice ser GZ
lunes, 24 de agosto de 2009, 04:31
GALICIA a martyr nation in the Iberian Peninsula.

Spain imposes two languages Creole(RAG) or Castilian (known Spanish).
A people that has maintained its language even banned for centuries by the colonizers.



The colonial police use of firearms on the population they claim to want to speak the native language Galician.

See colonial state terrorism:

http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA


Dice ser Duarte
domingo, 09 de agosto de 2009, 04:02
Infelizmente a cuestión da lingua na Galiza é unha cuestión política e non científica.

España non quere que a Galiza teña un idioma que a poida proxectar no mundo das nacións. Por iso todo fai para destruír o galego nativo que actualizado é o portugués.


O galego comezou a se desenvolver ao redor de 2000 anos Antes de Cristo na civilización Celta Castrexa en que os lusitanos eran a tribo maioritaria. O idioma resultante desta civilización chamábase o Lusitano antigo.

Cando os romanos ocuparan a Península o lusitano era o idioma das Asturias, Galiza, Portugal e Extremadura.

Tras a romanizacion houbo a fusión do lusitano co latim.

Nos territorios que actualmente son a Galiza, Portugal e Extremadura o latim tivo máis influencia formando o idioma Galego.

Nas Asturias e na Rexión de Miranda en Portugal o lusitano non foi tan destruído polo latim e por iso foi formada unha lingua diferente que se chama asturiano ou mirandês.

Até á invasión árabe non houbo mudanzas lingüísticas ou humanas significativas nestes territorios.

A invasión árabe emporrou este pobos para norte até á Asturias e os que ficaran sobre o dominio árabe na Galiza e en Portugal falaban galego e escribían con normas ortográficas árabes, chamábase o galegomoçarabe.

A reconquista cristiá comeza cun Xefe Asturiano chamado Afonso de orixe lusitana a expulsar os árabes desde as Asturias por todo o litoral até ao río Texo.

O territorio da actual Galiza e Portugal até ao río Texo coa excepción de Lisboa e Santarém despois desta conquista cristiá recuperou toda a compoñente humana da civilización Celta Castrexa e foi creado neste territorio o REINO da GALIZA.

O Reino da Galiza estaba estabelizado cando o rei de Castela esixiu que D. Garcia rei da Galiza lle prestase vasalaxem.

Este feito fixo con que varios fidalgos galegos se revoltasen.

Desa inestabilidade xurdiu D. Afonso Henriques a declarar a independencia da Galiza. Con todo só conseguiu a Independencia a sur do río Miño.

À Galiza a sur do río Miño veu a chamarse Portugal. A Galiza Ceibe.

Dice ser Duarte
domingo, 09 de agosto de 2009, 04:01
Continuacion:

À Galiza a sur do río Miño veu a chamarse Portugal. A Galiza Ceibe.

Os portugueses considerábanse galegos practicamente até ao reinado de D. Diniz. O idioma que falaban era Galego.

Máis tarde durante a expansión marítima na época dos descobrimentos os portugueses espallaran o idioma polo mundo. Comezou por iso o galego a ser coñecido por portugués porque eran eles que a falaban polo mundo, mais era galego tal e cal como se falaba e escribía na época na Galiza a norte do río Miño.


Non obstante a norte do río Miño comeza a colonización castelá. O idioma galego é prohibido. Os funcionarios públicos galegos son trocados por casteláns. Quen quizer traballar ten que falar castelán. Aos galegos é vedado o acceso aos empregos. Os galegos só teñen acceso a traballar no campo ou en traballos que os casteláns rexeitaban.

Neste contexto o idioma pasa de xeración para xeración sen escrita de oído e por xente desalfabetizada e menos culta vítima da colonización castelá.

O galego chega por iso aos días de hoxe enfermo con algunhas deturpacions fonéticas non soa por pasar de pais para fillos de oído como é vítima da prohibición e da influencia colonizadora castelá.

É neste punto que a RAG servindo os intereses do colonialismo o tenta prepectuar ao valorizar as deturpacions fonéticas que o mesmo creou artificialmente e máis grave aínda aplica unha norma ortográfica castelá na escrita e non a galega. É por iso que a norma RAG é coñecida por crioulo ou castrapo. Esta norma tenta solidificar as palabras con pequenas deformacions fonéticas resultantes da colonización castelá e impor a norma gráfica castelá para escribir galego.

Os reintegracionistas polo contrario queren apagar a humilhante colonización castelá e recuperar o galego coa súa escrita orixinal e actualizar dentro das normas galegas.

Despois desta explicación é imposíbel alguén de boa fe dicir que galego non é portugués ou vice versa. Non se pode falar en evolucion ou desenvolvemento separado nun determinado período, conforme é a tese dos crioulistas da RAG, a un idioma que estaba prohibido nese período.



Dice ser Castellano
lunes, 20 de julio de 2009, 03:25



La raza castellana y el idioma es superior a la otras Ibéricas. Los gallegos tienen mucha suerte de ser mandados por nudos. No somos colonos somos superiores!




Dice ser Anónimo
miércoles, 15 de julio de 2009, 14:40
Filliño si tanto lo amas ...cásate con él., Y DEJA QUE CADA UNO SE CASE CON QUIEN QUIERA.

CUANTO MAS ME LO IMPONEN MAS LO ABORREZCO.
ASCO DE BANDERAS , DE TIERRAS Y DE TIRANIAS LINGÜÍSTICAS.

CIUDADANA DEL MUNDO.

Dice ser Galego
domingo, 12 de julio de 2009, 03:00





Traidores galegos españolistas nin serven para dar a súa carne para alimentar os cans, pois os pobres animais até ficaban envelenados.




Dice ser Ana
sábado, 11 de julio de 2009, 03:39
A cuestión da defensa do idioma galego na Galiza non é ideolóxica mais si NACIONAL. Hai defensores da nosa identidade en que o idioma é elemento fundamental, xente da estrema dereita, da dereita, do centro, da esquerda e estrema esquerda. Hai xente de todos os quadrantes ideolóxicos. Esconder isto é propaganda colonial miserenta.

Dice ser Herro
sábado, 11 de julio de 2009, 03:38
Fóra da Galiza todos os traidores. Fin da colonización. Galiza libre!

Dice ser Jacinto
sábado, 11 de julio de 2009, 03:36
Mesmo ameazados coa represión policial do réxime colonial son cada vez máis as voces que se levantan contra o réxime de extermínio da cultura e lingua galega. Parabéns Galegos de Coraxe

Página 1 de 2
Encontrados 14 comentarios
1 2 
 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Faltan pocas horas para que Donald Trump se tome posesión de la Presidencia de Estados Unidos. Es difícil prever lo que hará o no  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
Nunca volveremos a vivir tan bien (es un decir) como hemos vivido. Las últimas estadísticas evidencian que aumenta la desigualdad entre  [...]

Economía

Carmen Tomás

Carmen Tomás

Periodista y comentarista política y económica
Mariano Rajoy reunió ayer a los presidentes de las Comunidades Autónomas (con las excepciones ya sabidas y esperadas de País  [...]

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook