Pedro Larrauri (Pontevedra)
Tiene dos hijas (3 y 5 años)
Pedro Larrauri: "En el colegio dejaron de hablar castellano de repente"
Vigo.- Pedro Larrauri nació en Madrid pero lleva más de la mitad de su vida residiendo en Vigo. Sus hijas son gallegas, él ama esa tierra y se considera tan gallego como el que más. Por eso no acepta que se afirme que las personas que se declaran contrarias al Decreto de Normalización Lingüística son aquéllos venidos de fuera que no hablan gallego. Sencillamente, porque no es verdad.
- Usted nació en Madrid pero ha vivido en Galicia buena parte de su vida. ¿De dónde se siente?
- Soy gallego. El Estatuto de Autonomía de Galicia afirma que lo son todos aquéllos nacidos o residentes en la Comunidad Autónoma. Además, quiero a esta tierra y pienso seguir en ella toda mi vida. Por eso me cabreo cuando me dicen que no soy de aquí.
- ¿Le han reprochado alguna vez su origen a la hora de tratar el problema de la normalización lingüística?
- Sí, hay personas que afirman que éste es un conflicto provocado por gente de fuera que no sabe hablar gallego, pero no es cierto. Lo que se hace visible es la indignación de la mayoría de los padres gallegos que, como yo, tenemos en casa el castellano como lengua materna. De los veinticuatro compañeros de colegio de mi hija mayor, sólo uno es gallegohablante.
- ¿En qué cursos están sus hijas?
.- La pequeña en P3 [párvulos de tres años] y la mayor en P5.
- ¿Y ha tenido algún tipo de problema con la lengua de enseñanza en el parvulario de sus hijas?
- Sí, con la mayor. Hasta el curso pasado la niña disponía de una profesora que le hablaba en castellano en el centro concertado de Educación Infantil de Zamanes, a las afueras de Vigo. Tras la aprobación del Decreto de Normalización Lingüística, en ese mismo colegio pasaron* a hablarles exclusivamente en gallego de repente. Lo hizo sin avisar y de forma totalmente traumática. Entonces, mi mujer y yo comenzamos a preocuparnos por la niña. Le preguntábamos si lo entendía todo y siempre nos respondía que sí, pero, de repente, a mitad de curso la profesora se dio de baja y la sustituyó otra que de nuevo les habló en castellano. Un día vino nuestra hija y nos dijo que ahora sí que entendía a la profesora. Nos dimos cuenta de que la niña nos había estado mintiendo todo el rato y que en realidad no había entendido nada.
- ¿Qué es lo que más le preocupa?
- Por un lado, me inquieta un poco que mi hija mayor está empezando a leer y a escribir en gallego, lo que le va a ocasionar unos problemas lingüísticos tremendos, especialmente por la carencia de tiempos compuestos en este idioma y, por otro, el hecho de no poder recorrer el aprendizaje de las palabras con ellas, de la misma forma que mi madre hizo conmigo. Los niños deben poder usar la lengua en la que mejor se expresen, por lo que no me parece bien que traten de imponerles otra, justo lo que están haciendo con el Decreto de Normalización Lingüística.
- ¿En qué idioma va a recibir su hija las clases?
- En teoría, la práctica totalidad de las asignaturas serán en gallego: Lingua Galega, Coñecemento do Medio, Sociais e Inglés. Incluso, la asignatura de Castellano es denominada en gallego como Lingua Española.
- ¿Cuál es el principal reproche que realiza a la Xunta de Galicia?
- La tesis principal en la que basan toda su argumentación es errónea. Afirman que el castellano ocupó zonas en las que anteriormente se hablaba gallego pero no es así. Las ciudades siempre fueron territorios castellanohablantes. De hecho, Alfonso X El Sabio escribió* las Cantigas en 'idioma galaico', porque eran un obsequio personal a su hija, reina de Portugal.
(*) Correcciones realizadas sobre la transcripción inicial.
